E há amantes do "jazz" que não podem imaginar um mundo sem John Coltrane a segurar num saxofone, | TED | وهناك محبون لموسيقى الجاز لا يمكنهم تخيل العالم بدون جون كولتراين ممسكًا بالساكسفون. |
Outra maneira de ver a tecnologia, o seu significado é imaginar um mundo sem tecnologia. | TED | لذلك، طريقة أخرى للتفكير في التكنولوجيا وما تعنيه هي تخيل العالم من دون تكنولوجيا. |
Comove-me que consigas imaginar um mundo sem mim. | Open Subtitles | أتعرفين، أنّي تأثرت ولا يمكنكِ تخيل العالم بدوني. |
Trata-se de nós, da nossa ganância, da nossa necessidade de crescer e da nossa incapacidade de imaginar um mundo que seja diferente do mundo egoísta em que vivemos atualmente. | TED | أنه عن انفسنا و جشعنا واحتياجاتنا من اجل الإزدهار وعجزنا عن تخيل العالم والذي هو مختلف عن العالم الأناني الذي نعيشه اليوم |
Ah, estereótipos. Consegue imaginar um mundo sem eles? | Open Subtitles | أنماط شائعة أيمكنك تخيل العالم بدونهم؟ |
Não tens de me agradecer. Não consigo imaginar um mundo sem ti. | Open Subtitles | ، لا عليك لا أستطيع تخيل العالم بدونك |
Caramba, consegues imaginar um mundo sem Internet? | Open Subtitles | ياإلهي , هل يمكنك تخيل العالم بدون انترنت . |