"تدريبكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • treino
        
    • treinados
        
    • treinar-vos
        
    • vossa formação
        
    Conhecer a verdade sobre si mesmo, não importa o quão doloroso, é o motivo do vosso treino. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    Estão a metade do treino, e parecem uma cambada de recrutas novatos. Open Subtitles حتى نصف الطريق في تدريبكم وستبدون ككومة مجندين جدد
    Agora estamos perto do fim do vosso treino, e vocês não melhoraram quase nada. Open Subtitles الان نحن نقترب من نهاية تدريبكم , وانتم لم تتقدموا بالشكل الكاف
    Estão a ser treinados para usar uma arma, a respeitar o poder de uma arma, para entender que é um privilégio que se tem de conquistar, não um direito dado a qualquer um que... Open Subtitles سيتم تدريبكم على حمل الأسلحة، وإحترام قوة السلاح لتعوا أنه شرف يُكتسب،
    Eu falei com os meus médicos e eles acham que eu não posso voltar a treinar-vos. Open Subtitles لقد تكلمتُ مع أطبائي، وإنهم لا يشعرون بأن عليّ العودة إلى تدريبكم.
    A vossa missão é usar o vosso treino Neurolinguista para conquistar a mulher que aparece nessa fotografia. Open Subtitles مهمتكم هي استخدام تدريبكم في لغة التحدث للفوز بالفرد الذي في الصورة بمُغلفكم
    O vosso treino está a acabar e isso dá-vos o direito a um baile de formatura ou algo assim. Open Subtitles ... تدريبكم إنتهى تقريباً وأعتقد انكم تستحقون هدية تخرج أو شىء كهذا
    Durante o treino vão andar de quando em quando... em carros autênticos com polícias autênticos... em situações autênticas. Open Subtitles من الآن وصاعدا جزء من تدريبكم سيكون القيادة من حين لآخر... في سيارات شرطة حقيقية مع ضباط شرطة فعليين في مواقف حقيقية.
    A privação do sono é parte do teu treino, a batalha com os Formics pode durar dias. Open Subtitles أن الحرمان من النوم هو جزء من تدريبكم فربما تقد تستمر معركة فعلية مع قوات "الفورمكس" إلي أيام
    Completaram o último marco do treino debaixo do meu comando. Open Subtitles أكملت مؤخرا تدريبكم تحت قيادتي
    Completaram o último marco do treino debaixo do meu comando. Open Subtitles أكملت مؤخرا تدريبكم تحت قيادتي
    A minha última aula, porque a partir de agora... o vosso treino será da responsabilidade do Guerreiro-Dragão. Open Subtitles ‫إنه درسي الأخير، فمن الآن فصاعدا ‫سيتولى تدريبكم "محارب التنين"
    Abracem o vosso medo e deixem que o vosso treino vos guie. Open Subtitles احتضنوا خوفكم ودعوا تدريبكم يرشدكم.
    O vosso treino acaba daqui a quatro semanas. Open Subtitles خلال 4 أسابيع قصيرة، سيتنهي تدريبكم
    - Rangers, bem-vindos ao treino. Open Subtitles أيها الحراس، أهلًا بكم في مرحلة تدريبكم
    Mas o vosso treino está quase acabado. Open Subtitles ولكن تدريبكم إنتهى تقريباً
    Instalações de treino? Open Subtitles وسيلة تدريبكم ؟
    Foram treinados em vários tipos de combate. Open Subtitles وتم تدريبكم علي انواع مختلفة من القتال
    Voces também serao treinados por peritos civis. Open Subtitles .... الآن سيتم تدريبكم بواسطة الإختصاصيون المدنيون
    É uma honra treinar-vos, malta. Open Subtitles انة من الشرف تدريبكم ايها الاولاد
    Pensei que tinham vindo provar que o considerável montante gasto na vossa formação não foi um desperdício, e que o vosso sonho de se tornarem cirurgiões amanhã não se desvanece em fumo, quando o examinador vos fizer uma pergunta e não saibam responder Open Subtitles كلا، ظننتكم هنا لتثبتوا أن الكمية الكبير من الأموال التي صرفت على تدريبكم لم تكن هباءً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus