Para mim, a criatividade é algo absolutamente fundamental e acredito ser algo que se pode ensinar, | TED | الإبداع بالنسبة لي هو شيء مهم وأنا أعتقد أيضا أنه شيء يمكنك تدريسه. |
Em sistemas de ensino burocráticos, os professores são deixados sozinhos nas salas de aula com uma série de prescrições sobre o que devem ensinar. | TED | في الأنظمة المدرسية البيروقراطية، غالبا ما يُتْرَكُ المدرسين بمفردهم بالأقسام مع الكثير من التوجيهات حولما يجب تدريسه. |
o que é um bom desempenho. Estabelecem padrões muito ambiciosos, mas possibilitam que os professores pensem: "O que é que eu preciso de ensinar hoje aos meus alunos?" | TED | وتضع معايير طموحة لتمكن مدرسيها من تحديد ما الذي يريدون تدريسه لطلابهم اليوم؟ |
Não estava preocupada com a matéria que ia ensinar porque estava bem preparada, e ia ensinar o que gosto de ensinar. | TED | لم أكن قلقة من المادة التي سألقيها لأني كنت مستعدة جيدًا، وكنت سأدرِّس ما أحب تدريسه. |
Porque o que é ensinado no Sabat, afeta a nossa política, a nossa saúde pública, a violência no mundo. | TED | لأن ما يتم تدريسه في يوم العبادة يتسرب إلى حياتنا السياسية، وسياستنا الصحية، وكذلك العنف حول العالم. |
Esta matéria também é muito fácil de reaprender, admitindo que têm bases muito sólidas de raciocínio, de raciocínio matemático. Chamemos-lhe a aplicação dos processos matemáticos ao mundo que nos rodeia. Isto é difícil de ensinar. | TED | هذه الأشياء أيضًا من السهل تعلمها مرة أخرى، بشرط أن يكون لديك بالفعل تأسيس قوي في التفكير، التفكير الرياضي. سوف نسميه تطبيق العمليات الرياضية في الواقع المحيط بنا. وهذا يصعب تدريسه. |
É perfeito. Não é algo que se possa ensinar numa tarde. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء تستطيعين تدريسه في وقت الظهيرة |
- Não queria nem tinha de a ensinar. | Open Subtitles | فإنه فصل لا يحتاج ولا يريد تدريسه على أي حال |
- Não queria nem tinha de a ensinar. | Open Subtitles | فإنه فصل لا يحتاج ولا يريد تدريسه على أي حال |
Não, isso não se pode ensinar. | Open Subtitles | كلا، هذا لا يمكن تدريسه لقد ولدت بهذا بالفطرة |
A ideia é que, a partir daqui, possamos realmente ensinar tudo, tudo o que pode ser ensinado neste tipo de formato. | TED | والفكرة هي اننا من هنا يمكن ان ندّرس أي شئ -- أعني أي شئ يمكن تدريسه في هذا النوع من المنصات التعليمية |
Por exemplo, aprender sobre a bactéria Salmonela, que é um tema importante que muitas escolas não podem ensinar por razões de segurança. | TED | على سبيل المثال هنا أيضاَ، التعلم عن بكتيريا السالمونيلا، وهو موضوع مهم لا تستطيع معظم الجامعات تدريسه لأسباب جيدة تتعلق بالسلامة. |
Vamos ter que voltar a ensinar ao vosso pai tudo o que ele esqueceu. | Open Subtitles | علينا تدريسه كل شيء قد نسيه |
Uma vez que alguém tenha ensinado durante três anos as suas qualidades de ensino não se alteram depois disso. | TED | فبمجرد أن يقوم شخص بالتدريس لثلاث سنين فإن نوعية تدريسه لا تتغير بعد ذلك. |
E pensa que isso é o suficiente para desacreditar toda uma área de estudos, um campo que é agora ensinado em centenas de faculdades de medicina? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن هذا كافي لتشويه سمعة مجال كامل من الدراسة ؟ مجال دراسة يتم الآن تدريسه في مئات من كُليات الطب والجامعات ؟ |