"تدرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • se sabe
        
    • Sabes que
        
    Nunca se sabe quem é maluco. Eu posso ser um deles. Open Subtitles لا تدرين من يكون مجنون، قد أكون أحد أولئك الناس
    Nunca se sabe quando é que os parentes entram por aqui adentro. Open Subtitles لا تدرين أبداً, قد يحضر أقارب لكِ دون سابق انذار
    Nunca se sabe quando a Velha Sam regressa para fazer coisas horríveis. Open Subtitles اعني , انت لا تدرين متى شخصيتي القديمة تخرج وتفعل اشياء مريعة
    Não Sabes que progressos se farão no tratamento do autismo. Open Subtitles لا تدرين ما نوع الاختراعات التي ستكتشف في علاج التوحّد
    Sabes que é rock por causa das notas musicais - que estão a sair dela. Open Subtitles تدرين إنّه يتهدهد لأنّ النوتات الموسيقية قادمة منه
    Pegam as informações e nunca se sabe. Open Subtitles سيتحصلون منكِ على معلومات وأنتِ لا تدرين بذلك.
    Nunca se sabe quando vai ser preciso, não é? Open Subtitles لا تدرين أبداً متى قد تحتاجين إليها.
    Porque é divertido... e nunca se sabe quando vamos conhecer alguém. Open Subtitles لأنه ممتع ولا تدرين ربما تقابلين شخصاَ
    Nunca se sabe quando é que te fartas de trabalhar. Open Subtitles لا تدرين ، ربما تضجرين من العمل
    Nunca se sabe como reagirão a uma coisa dessas. Open Subtitles لا تدرين كيف سينظرون إلى الأمر...
    Nunca se sabe como reagirão a uma coisa dessas. Open Subtitles لا تدرين كيف سينظرون إلى الأمر...
    Nunca se sabe o que vai acontecer. Open Subtitles لا تدرين ما يمكن أن يحدث
    Nunca se sabe... Open Subtitles -لا تدرين أبداً متى تحتاجينها
    Nunca se sabe o que pode convocar o Sr. Mordrake. Open Subtitles لا تدرين ما قد يستعدي السيد (موردريك)
    Mas nunca se sabe. Open Subtitles ولكنك لا تدرين
    Sabes que ele vai vender a casa? Open Subtitles انتي تدرين انه يحاول يبيع البيت اي بيت
    Sabes que mais? Fica aqui. Open Subtitles تدرين ماذا أنتِ فقط إبقي هنا ، حسناً ؟
    Tu Sabes que ele não consegue ver. Open Subtitles تدرين أن ليس بستطاعته رؤية ذلك
    Sabes que tenho que te deixar. Open Subtitles أنت تدرين أنني يجب أن أغادر
    Sabes que mais? Tudo bem, eu desligo. Open Subtitles اقول تدرين بس يلله مع السلامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus