"تدعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixes
        
    • deixe
        
    • deixá-lo
        
    • deixar
        
    • deixem
        
    • deixa
        
    • deixas
        
    • deixado
        
    • deixou
        
    • deixares
        
    • deixa-o
        
    • permitas
        
    • deixava-o
        
    • lhe chames
        
    Big Harold, toma conta dele. Não o deixes entrar em choque. Open Subtitles بيج هارولد , راقبه جيدا لا تدعه يدخل فى غيبوبة
    - Não deixes que me toque. - Vou tirá-lo daqui. Open Subtitles اياك أن تدعه يلمسنى .سوف اٌخرجه خارجأ من هٌنا
    Bolas, bolas! Por favor, não deixes morrê-lo. Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles اللعنة، اللعنة من فضلك لا تدعه يموت علينا أن نفعل شيئا
    Faça o que for. Só não o deixe saber que estamos chegando. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    Pode se matar, pode enfrentá-lo... ou pode deixá-lo matar você, o que é provavelmente a melhor solução. Open Subtitles يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك
    Não o podes deixar perceber que não queres fazer isto. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعه يعلم أنك لاتريد القيام بهذا
    Não deixem que ele vos veja com a foto da miúda dele. Open Subtitles معلومة صغيرة لا تدعه يراكَ خارجاً من الحمّام حاملاً صورة حبيبته
    Meu Deus... não o deixes morrer! Open Subtitles يا يسوع المسيح لا تدعه يموت، يا الهي لا تدعه يموت
    Não o deixes entrar no teu canto. Ele tenta reduzir-te o ringue. Open Subtitles لا تدعه يدخل إلى ركنك إنه يقطع عليك السبل
    Não o deixes apoderar-se de mim outra vez. Peço-te. Protege-me. Open Subtitles لا تدعه يسيطر عليّ ثانية أتوسل إليك، احمني
    Se o gajo do fato acordar, tenta mantê-lo calmo, mas não o deixes remover aquele pedaço de metal. Open Subtitles إن استيقظ الرجل ذو السترة، فحاول تهدئته لكن لا تدعه ينزع القذيفة، أفهمت؟
    Neil, o agente da CTU está a ir na tua direcção. Não o deixes aproximar. Open Subtitles عميل الوحدة قادم باتجاهك، لا تدعه يقترب منها
    Não o deixes fugir. Estás aí. Open Subtitles عليك ان تتمسك بالحب عندنا تجده, لا تدعه يفلت منك
    Bata-lhe, juíz! Espanque-o! Não deixe que ele me toque! Open Subtitles إضربة أيها القاضى , أركله بعيداً لا تدعه يأخذنى
    O senhor é um cavalheiro. Não o deixe falar assim de mim. Open Subtitles سيدي ، أنت رجل محترم لا تدعه يتكلم عني هكذا
    Se as negociações terminarem no tempo atribuído para determinar a viabilidade da mina, nao perdem nada em deixá-lo tentar. Open Subtitles دع هذه المحادثات تأخذ مجراها ولتبداء بالإستعلام عن مدى فعالية المنجم لن تخسر شئ بان تدعه يحاول ذلك
    Não podemos deixá-lo conduzir este depoimento. Open Subtitles انت لا يمكن ان تدعه يأخذ الصدارة فى جلسة الاقرار
    Não podes deixar que ele tenha este poder sobre ti. Open Subtitles لايمكنك أن تدعه يملك هذا النوع من السيطرة عليك
    Vão ter notícias do meu advogado! Não o deixem fugir! Open Subtitles اطفالك سيكونون كلهم سيستمعون من محاميي لا تدعه يفلت بعيدا
    Ela não o deixa beber sumo de laranja porque tem açúcar. Open Subtitles إنها لا تدعه حتى يشرب عصير البرتقال, بسبب محتوى السكريات
    Porque tu nunca lhe dás de comer, não o levas a passear, nem o deixas sair para fazer xixi. Open Subtitles لأنّك لم تطعمه قط، أو تمشيه، أو تدعه يخرج للتبول
    Lembro-me de sentir um enorme alívio por ela não o ter deixado entrar no quarto nem o ter beijado. Open Subtitles اتذكر الشعور إحساس هائل من الراحة ذلك أنها لم تدعه يدخل إلى غرفتها أو ان يقبلها
    Por que não deixou que ele nos levasse a casa? Open Subtitles ـ دعنا نستقل تاكسياً ـ لماذا لم تدعه يوصلنا إلي المنزل؟
    Chegaste muito longe, fizeste muitas coisas na tua vida... para deixares ele tirar-te tudo assim. Open Subtitles انت تقدمت كثير ، وفعلت شيء جيد بخصوص نفسك وحياتك لا تدعه يجعلك ترجع لما كنت عليه
    Quando estão a brincar, deixa-o fazer tudo. Open Subtitles عندما تأتيهما الشهوة فإنها تدعه يفعل كلّ شيئ
    - Não permitas que ele te pressione. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن تدعه يعطيك . تعليمات بهذا الشكل
    A mãe deixava-o a olhar para aquelas estúpidas estrelas de plástico, noites seguidas... Open Subtitles والدته كانت تدعه يحملق فى هذه النجوم البلاستيكيه الحقيره ليله بعد ليله
    - Não lhe chames monstro. Open Subtitles لا تدعه بالوحش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus