"تدعي أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • afirma que
        
    • diz ser
        
    • que diz que
        
    • afirma estar
        
    Ela afirma que recebeu a informação do DOD, e mencionou o seu nome. Open Subtitles إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات
    Uma mulher afirma que viu um homem no volante, mas não consegue determinar a idade. Open Subtitles لكن هناك أمرأة تدعي أنها رأت رجلاً داخل السيارة، لكنها لم تستطيع تحديد عمره.
    Ela afirma que foi forçada a trabalhar num ambiente hostil e que foi despedida por... bem... você sabe porquê. Open Subtitles إنها تدعي أنها كانت مُجبَرة على العمل في بيئة عدائية، وأنها طُرِدت بسبب... أنت تعرف السبب
    Deve saber que há uma mulher na cidade que diz ser a mãe do Clark. Open Subtitles مؤكد تعرف بوجود إمرأة بالبلدة تدعي أنها أم كلارك
    Escute, há uma cabeleireira em Bristol que diz que foi sua namorada... durante os últimos dois anos. Open Subtitles ‫اسمع الآن، هناك مصففة شعر تدعي أنها كانت حبيبتك ‫للسنتين الماضيتين
    A AMQ não está a produzir o volume de resíduos que deveria para a quantidade de armas químicas que afirma estar a destruir. Open Subtitles الوكالة لا تُنتج كمية النفايات التي ينبغي عليها إنتاجها بالنظر لكمية الأسلحة الكيميائية التي تدعي أنها تقوم بتدميرها
    Aquela afirma que foi amaldiçoada. Open Subtitles هذهِ تدعي أنها أُلقي عليها أللعنه
    A Professora Weldon afirma que, baseada no que testemunhou, você tem tido "uma relação inapropriada com uma aluna.". Open Subtitles الأستاذة "ويلدون" تدعي أنها وبناء على ما رأته بأنك على علاقة غير مناسبة مع طالبة
    A Rachel afirma que leva a sério começar uma nova relação. Open Subtitles (رايتشل) تدعي أنها جادة بشأن صياغة شكل جديد للعلاقة بينكم.
    afirma que não sabe do Bierko, e que só lhe vendeu uns diagramas. Open Subtitles (إنها تدعي أنها لا تعرف مكان (بيركو وأنها تلقت معلومات عن مخطط ما
    Há dois anos uma guionista chamada Karen Salisbirk foi demitida e agora afirma que foi porque se queixou de assédio sexual. Open Subtitles قبل عامين ونصف طُرِدت كاتبة اسمها (كارن سالزبرك) وهي تدعي أنها طُرِدت لأنها اشتكت من التحرش الجنسي
    afirma que estava aterrorizada. Open Subtitles أنها تدعي أنها كانت مذعورة
    E agora, há uma mulher na cidade que diz ser minha mãe. Open Subtitles وثمة إمرأة بالبلدة تدعي أنها أمي
    ...que diz ser agente do FBI faz-te umas ameaçazinhas e tu entregas um dos teus clientes? Open Subtitles -مهلا ماذا يحدث؟ إمرأة ما تدعي أنها من المكتب الفدرالي و تلقي عليك ببعض التهديدات فتقوم بتسليمها أسرارا هامة عن زبائنك؟
    Estamos a colocar o nosso destino nas mãos de uma "robot" que diz que ouve fantasmas. Open Subtitles لقد وضعنا إيماننا في يدي آلية تدعي أنها تسمع صوت الأشباح
    Gordon, trouxeram uma criminosa que diz que te conhece. Open Subtitles (غودرن)، شرطيين أحضروا فتاة تدعي أنها تعرفك.
    E ela afirma estar inocente depois do casamento? Open Subtitles كما تدعي أنها بريئة بعد الزواج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus