"تدفع ثمن ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar pelo que
        
    • pagar por aquilo que
        
    Então, em algum lugar, assumimos que num mundo mais justo ela tinha de pagar pelo que fez. Open Subtitles لذا بوقتٍ ما، افترضنا أنّه في عالم عادل سوف تدفع ثمن ما اقترفته
    E vou fazê-lo pagar pelo que fez. Open Subtitles انا لن اجعلك تدفع ثمن ما فعلته
    Eles não desistirão até pagar pelo que fez. Open Subtitles لن يستسلموا حتى تدفع ثمن ما فعلته.
    Vais pagar pelo que me fizeste, idiota. Open Subtitles أيها الأحمق ،سوف تدفع ثمن ما فعلته بي
    Determinados a fazer-te pagar por aquilo que aconteceu ao Presidente. Open Subtitles عقدوا العزم على أن يجعلوك تدفع ثمن ما حدث للرئيس.
    Far-te-ei pagar pelo que fizeste com ele. Open Subtitles بل سأجعلك تدفع ثمن ما فعلته به
    Vais pagar pelo que fizeste ao meu irmão. Open Subtitles سوف تدفع ثمن ما فعلته بأخى
    Ela tem que pagar pelo que fez. Open Subtitles -أرجوك. يجب أن تدفع ثمن ما فعلته
    E ela vai pagar pelo que fez. Open Subtitles وسوف تدفع ثمن ما قد أقترفتهُ
    Vamos fazê-la pagar pelo que fez. Open Subtitles (جيسون), سوف نجعلها تدفع ثمن ما إرتكبته, حسنًا؟
    E a Lily merece pagar pelo que te fez. Open Subtitles و (ليلي) يجب ان تدفع ثمن ما فعلته بكِ
    Não desistirão até você pagar por aquilo que fez. Open Subtitles لن يستسلموا حتى تدفع ثمن ما فعلته.
    A Emily merece pagar por aquilo que fez. Open Subtitles إيميلي تستحق أن تدفع ثمن ما فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus