"تدميرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruída
        
    • destruir
        
    • destruí-la
        
    • destruído
        
    • destruí-lo
        
    • destruição
        
    • destrui-la
        
    • destruido
        
    • destrui-lo
        
    • destrói
        
    • destruídas
        
    • destruídos
        
    • destruí-los
        
    Partes do Amazo, salvados da Sala de Justiça, quando foi destruída. Open Subtitles أجزاء من الأميزو, تم إنقاذها من قاعة العدالة بعد تدميرها.
    Como todos sabem... uma instalação da HYDRA foi destruída ontem. Open Subtitles كما تعلمون جميعا منشأة خاصة بهايدرا تم تدميرها البارحة
    Estou certa de que os homens estão a destruir as mulheres, ou que são capazes de o fazer, muito mais do que as mulheres. Open Subtitles أنا متأكدة أيضاً أن الرجال يريدون تدمير المرأة أو على الأقل هم قادرون على تدميرها أكثر بكثير من قدرة المرأة على تدميرهم
    Apesar de todo o trabalho árduo que está a ser feito e de toda a riqueza que ganhamos, temos feito todos os possíveis para os destruir. TED ورغم كل العمل الشاق الذي تقوم به من أجلنا وكل الثروة التي نكسبها منها، إلا أننا لم نوفر جهدًا في تدميرها.
    Precisamos de destruí-la correctamente e selar biologicamente os restos. Open Subtitles نحتاج تدميرها كما ينبغي ثمّ نسدّ البقايا بيولوجيا
    São construídas com material real que pode ser destruído. Open Subtitles انهم يبنون من مواد حقيقية والتى يمكن تدميرها.
    Pensei que íamos tornar este país grandioso, não destruí-lo. Open Subtitles خلت أنّنا سنجعل هذه الدولة عظيمة وليس تدميرها.
    A rede terrorista da resistência foi destruída. Open Subtitles شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي، لقد انتهت حالة التأهّب
    Eu penso que estás a propor este plano unicamente porque estás zangado porque a tua floresta natal foi destruída. Open Subtitles اني اضن انك وضعت هذه الخطة فقط لانه انت غاضب لان غابتك تم تدميرها
    Para outros, é saber que a certidão de nascimento não pode ser destruída. Open Subtitles بالنسبة للآخرين، فمن بأن ما تتمتعون به شهادة الميلاد لا يمكن أبدا أن يتم تدميرها من الناحية القانونية.
    Todos os agentes da lei e os militares se organizaram para encontrar e destruir os monstros assassinos. Open Subtitles إنتشرت قوات الدفاع المدني مع النظاميين عبر الولاية للبحث عن تلك الوحوش و تدميرها
    A única maneira de nos protegermos da ameaça nuclear da China, é destruir essa ameaça. Open Subtitles الحل الوحيد كي نقف في وجه الهيمنة الصينية ، هو تدميرها
    Mas Outworld era belo... antes de Shang Tsung o destruir. Open Subtitles لقد كانت جميلة فيما مضى قبل أن يقبل شانغ تسونغ على تدميرها
    Foi isso que aconteceu porque a igreja estava a tentar salvar uma obra de arte, não porque quisesse desfigurá-la nem destruí-la. TED كان هذا أصل كل شيء، و قد جاء من كنيسة كانت تحاول إنقاذ عمل فني، و ليس لتشويهها و تدميرها.
    Não querem levar a nave. Querem destruí-la. Open Subtitles أنت لا تريد أخذ السفينة أنت تريد تدميرها
    Mas agora não creio que possa destruí-la sozinho. Open Subtitles ولكن هذه المـرّة لا أستطيع تدميرها وحدي.
    As pessoas que conhecemos acreditam que o Stargate em Novus, foi danificado ou destruído por um terramoto. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين قابلناهم يعتقدون أن الستارجيت على نوفوس اما أنها تالفة أو تم تدميرها
    O vídeo demonstra que qualquer veículo a bloquear a estrada será destruído por uma frota de veículos militares. Open Subtitles عروض الفيديو تظهر كُلّ العربات التي تُعرقلتُ سوف يتم تدميرها من قبل اسطول المركبات الميكانيكية العسكرية
    Descartar a teoria de Grant e permitir a entrada do avião no espaço aéreo dos E.U.A ou destruí-lo antes que chegue cá juntamente com 406 passageiros. Open Subtitles اما تجاهل نظرية السيد جرانت والسماح للطائرة بالدخول للولايات المتحدة او تدميرها قبل ذلك
    através de zona de guerra, seria certa a sua destruição. Open Subtitles في حد ذاته إبْحار سفينةِ مِنْ أمريكا إلى إنجلترا .عبر منطق الحرب يعد حتما تدميرها
    Pode desabilitar a nave sem destrui-la? Open Subtitles هل بإمكانك تعطيل السفينة بدون تدميرها ؟ -
    Era a base de tudo. - Deve ser destruido. Open Subtitles كل أعمالى مبنيه عليها يجب تدميرها
    Temos de destrui-lo antes que os japoneses lá cheguem. Open Subtitles يجب تدميرها قبل أن يحصل اليابانيين عليها
    Cabe-lhe decidir se a destrói ou não por isso, mas eu nunca mais a quero ver num palco alemão. Open Subtitles الأمر يرجع لك في تدميرها أو لا ولكني لا أريد رؤيتها على مسرح ألماني بعد الآن
    A América fica para trás e saboreia a sua liberdade, enquanto atrocidades são cometidas, e... famílias são destruídas. Open Subtitles لقد تراجعت أمريكا وأخذت تتمتع بحريتها عندما كان يتم إرتكاب الجرائم الوحشية و العائلات يتم تدميرها
    Este diário e os seus segredos devem ser destruídos para sempre. Open Subtitles وميت غداً هذه المذكرات وأسرارها يجب أن يتم تدميرها للأبد
    Não temos a noção do valor e da preciosidade destes recursos. Mas, por causa da nossa indiferença, continuamos a destruí-los. TED ونحن لا ندرك مدى أهمية وقيمة هذه الموارد، ومع ذلك، من خلال لامبالاتنا، نستمر في تدميرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus