"تدميرهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruí-los
        
    • destruídos
        
    • destruir
        
    • destruídas
        
    • destruição
        
    • destruí-las
        
    • derrubá-los
        
    • destruído
        
    Então, fui ao único sítio que me poderia ajudar a destruí-los. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Então, fui ao único sítio que me poderia ajudar a destruí-los. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    No final, todos os trabalhadores não humanos foram destruídos. Open Subtitles وفي الأخير كل العاملين غير البشريين تم تدميرهم
    Têm de ser encontrados, têm de ser destruídos. TED لابد أن يتم العثور عليهم ولابد من تدميرهم
    Estou certa de que os homens estão a destruir as mulheres, ou que são capazes de o fazer, muito mais do que as mulheres. Open Subtitles أنا متأكدة أيضاً أن الرجال يريدون تدمير المرأة أو على الأقل هم قادرون على تدميرها أكثر بكثير من قدرة المرأة على تدميرهم
    Mais 15 mil destas foram roubadas... da polícia antes de ser destruídas. Open Subtitles تمت سرقتهم من مخازن الشرطه قبل ان يتم تدميرهم
    Despeja-os no Canal da Mancha, ao largo de Dover, onde confirmemos a destruição. Open Subtitles "أسقطيهم في القناة، أو في ميناء (دوفر)، أين يمكننا التحقق من تدميرهم."
    Nós vamos afogá-los, pulverizá-los, e destruí-los... para sempre. Open Subtitles سوف نقوم بأغراقهم وسحقهم و تدميرهم الى الابد
    São muitos e vêm muito depressa não vamos conseguir destruí-los todos. Open Subtitles انها كثيرة جدا وتأتي بسرعة لن نستطيع تدميرهم كلهم
    Eles irão avançar protegidos com escudo de força até que estejam ao alcance dos nossos canhões para destruí-los. Open Subtitles بدون الدرع للحماية , سنصل إلى المدافع وبعدها يمكننا تدميرهم
    - Eu não quero destruí-los. - Nem eu. Eu só quero andar com eles. Open Subtitles لا أريد تدميرهم, ولا أنا, أريد فقط الجلوس معهم
    A única coisa de que gostam mais do que criar heróis é destruí-los. Open Subtitles أن ما يحبونه أكثر من بناء الأبطال هو تدميرهم.
    Devo esperar aqui até ter certeza que os replicadores foram destruídos. Open Subtitles ولا بد لي من الإنتظار هنا حتى أتيقن أن الربليكتورز قد تم تدميرهم
    O último daqueles que terão sido dúzias de satélites defensivos, destruídos durante a última batalha dos antigos. Open Subtitles الاخير من العشرات من الاقمار الدفاعيه الذين تم تدميرهم فى اخر مواجهات القدماء
    Eles são um exército de assassinos em série e têm que ser destruídos. Open Subtitles فهؤلاء مجرّد جنود مهووسون بكره اليهود وهم قتلة مجرمون يجب أن يتمّ تدميرهم
    No depósito não estão homens, mas sim demónios que nem balas nem chamas podem destruir. " Open Subtitles المخزن يسيطر عليه مجموعه من الشياطين و ليس من الرجال حيث لا توجد طلقات أو نيران قادره على تدميرهم
    O vadio não vê os filhos, não os conhece, e está a usá-los como armas para destruir a ex-mulher e a eles. Open Subtitles ميت الضمير حتى لا يعرف أبنائه و لا يراهم و يستخدمهم كسلاح لتدمير زوجته السابقة و تدميرهم أيضاً
    Acima de tudo, não querem ouvir que as pessoas que pensam que lhe pertencem afinal pertencem a alguém que os pode destruir. Open Subtitles قبل كل شيء،هم لا يُريدونَ السَماْع بأن الناس يَعتقدونَ بأنّهم يَملكونَ أشياء عند شخص باستطاعته تدميرهم.
    Disseram-me que as outras cidades com estas crianças foram destruídas. Open Subtitles قيل لي أن الأطفال المريعون في البلدان الأخرى قد تم تدميرهم
    O meu amigo na polícia concordou em supervisionar, a destruição. Open Subtitles صديقي في شرطة (نيويورك) وافق على أن يشرف على تدميرهم شخصيًا
    Há uma força que, com o tempo, pode destruí-las completamente. Open Subtitles بوجود وقتٍ كافٍ، هناك قوة يمكنها تدميرهم بالكامل.
    Então fui ao único sitio que me podia ajudar a derrubá-los. Open Subtitles لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم
    Devia tê-los destruído, provavelmente... mas não pude, são raros demais. Open Subtitles ربما كان يجب علي تدميرهم ولكني لا استطيع انهم نادرين جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus