"تدنيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • sacrilégio
        
    • profanar
        
    • desonrar
        
    • profanado
        
    • profanação
        
    Mas, dar um presente que recebi do Faraó é um sacrilégio. Open Subtitles و لكن التخلى عن هدية من فرعون فذلك تدنيس للمقدسات
    Isso é um protesto, um sacrilégio contra a Igreja. Open Subtitles رأساً على عقب. هذا إحتجاج, تدنيس القدسية للكنيسة.
    Se continuares com este sacrilégio, não serás bem-vindo na minha igreja. Open Subtitles إذا واصلت تدنيس المقدسات، سيكون غير مرحّب بك في كنيستي
    Não bastou matá-la, também tens de profanar o corpo dela. Open Subtitles ، لا يكفيكِ قتلها؟ و تريدين تدنيس جثتها أيضاً؟
    Nunca deixei o hábito de profanar o linguajar que, infelizmente, brutaliza nossa profissão. Open Subtitles أنا لا أنحدر الى هذه العادة من تدنيس اللغة التي للأسف
    Atreves-te a desonrar os jogos interferindo? Open Subtitles هل تجروء علي تدنيس الألعاب بالتدخل فيها؟
    O corpo de um fuzileiro americano foi profanado em casa. Open Subtitles تم تدنيس جثة جندي بحرية أمريكي على ترابنا
    E de maneira a torná-lo ainda mais excitante, ele acrescentou um pouco de sacrilégio ao resto da paródia, e traz os vasos do templo. TED ولجعله أكثر إثارة للاهتمام، أضاف شيء من تدنيس المقدسات إلى بقية المتعة، وهو يحضر أواني المعبد.
    Não permitirei que lhe profanem o corpo dessa maneira, é sacrilégio. Open Subtitles وأنا لَنْ أَسْمحَ لك بتَدْنيس جسمها بمثل هذا الإسلوبِ الحقيرِ. انة تدنيس لها
    Ele acha que cometemos um crime terrível, um grande sacrilégio, e que seremos severamente castigado pelos deuses. Open Subtitles يظن أنه يرتكب جريمة شنعاء تدنيس شديد و سيعاقب بشدة من قبل الآلهة
    Abrir o túmulo dum Faraó é um sacrilégio. Pode ser enforcada por isso. Open Subtitles فتح قبر فرعون هو تدنيس للمقدسات يمكن أن تشنق بسببه
    Agora que o Randall Kersey, teve o gosto de pertencer-lhe, retornar para a vida solitária, seria um sacrilégio. Open Subtitles والأن عندما شعر كيرسى بالانتماء العوده الى الحياه العسكريه ستكون تدنيس لشئ مقدس
    O crime deles é um sacrilégio, Sua Majestade... Open Subtitles اٍن تهمتهما هى تدنيس المقدسات يا مولاى
    Ele cometeu um terrível sacrilégio e pagará com a própria vida! Open Subtitles إرتكبَ تدنيس مقدسات فظيعه، وهو سَيَدْفعُ ثمنه بحياتِه!
    Como se atreve a profanar este santo lugar! Open Subtitles كيف تجرأت على تدنيس هذا المكان بحضورك إليه
    Desculpe-me por profanar este local e estragar a agradável conversa. Open Subtitles إغفري لي تدنيس هذا المكان وتخريب دردشتنا.
    Não sei qual a ideia do Marshall de profanar a campa do Kent, o Kent salvou a unidade. Open Subtitles و لكن أياً كان ما يحاول مارشال فعله تدنيس قبر كينت فإن كينت أنقذ الوحدة
    Nunca concordei em profanar o meu corpo. Open Subtitles حسناً، أنا لم أوافق أصلاً على تدنيس جسدى
    O pior que podem fazer é profanar os nossos corpos. Open Subtitles أسوأ ما يمكنهم فعله هو تدنيس أجسامنا
    Não pretendo desrespeitá-la nem desonrar a memória do seu marido. - Isso já o fez. Open Subtitles لا أقصد التقليل من إحترامك، أو تدنيس ذكرى زوجكِ
    Agora sei que foi responsável por desonrar várias mulheres, que parecem ter ficado sob uma espécie de feitiço. Open Subtitles "أنا الأن بدتُ أعرف بأنهُ مسوؤلً عن تدنيس عدة نِساء يبدوبأنهُتحتلعنةتعويذةًمننوعاًما"
    Ele só tem profanado o nosso solo sagrado. Open Subtitles هو لم يفعل شيء سوى تدنيس أرضنا المقدسة
    A profanação da nossa secretária é realmente triste, mas mais triste é o facto de ainda ninguém se ter confessado. Open Subtitles تدنيس منضدتنا أمر محزن بالتأكيد ولكن الذي يدعوا للحزن أكثر هو أنه لم يتحلّى أحد بالجرأة وتقدم بإعتراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus