"تدور عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre
        
    Todos os malditos poemas do Dylan Thomas são sobre a morte. Open Subtitles كل القصائد اللعينة التي كتبها ديلان توماس تدور عن الموت
    É sobre este tipo, ele é louco pela miúda, mas gosta de usar vestidos. Open Subtitles تدور عن ذلك الرجل، هو متيم بفتاة ما لكنه يحب إرتداء ملابسها
    Acho que a vida é isso... sobre ver o que há ali fora. Open Subtitles أعتقدُ بأنّ تلك ما تدور عن الحياة، رؤية ما بالخارجِ.
    O John diz-me que há um rumor sobre um tal Tenente Skinner. Open Subtitles جون أخبرني أن هناك شائعة تدور عن الملازم سكينر
    É sobre um homem que... cuja vida se desmoronou e ele fez o que as pessoas fazem quando são magoadas. Open Subtitles إنها تدور عن رجل تداعت أركان حياته وفعل ما يفعله الناس عندما يتعرضون للأذى
    Há muitos contos de fadas e de filmes de terror sobre entrar na floresta. Open Subtitles هناك الكثير من الحكايات الخياليةوأفلامالرعب.. تدور عن الذهاب إلى الغابة.
    A história é sobre a mulher mais poderosa de Hollywood. Open Subtitles القصة تدور عن أقوى أمرأة ذات نفوذ في " هوليوود "
    - Sim, foi um fluxo da consciência, mas são sobre um miúdo e uma rapariga. Open Subtitles -أجل هي تبدو كتيار من الأمور الشعورية لكنها تدور عن هذا الفتى و الفتاة
    Toda a minha vida tem sido sobre ser perfeita. Open Subtitles كانت حياتي كلها تدور عن المثالية
    A nossa história é sobre uma cidade. Uma cidade pequena. Open Subtitles قصتنا تدور عن مدينة مدينة صغيرة
    Esta história é sobre os Baudelaires. Open Subtitles هذه القصة تدور عن أل بودلير
    Era sobre uma freira muito jovem e bonita chamada Cora. Open Subtitles تدور عن ممرضة شابّة (وجميلة جداً تدعى (كورا
    Mas sem dúvida a música, "De joelhos", Melissa, é sobre fellatio, não é? Open Subtitles (لكن بوضوح أغنية (أسفل على ركبتي ميلسيا) تدور عن النشوة أليس كذلك؟ )
    Esta história é sobre uma cidade, outrora sadia e inocente agora para sempre mudada pela morte misteriosa de Jason Blossom no 4 de Julho. Open Subtitles L هذة القصة تدور عن مدينة التي كانت فيما سبق بريئة الآن تغيرت للأبد بعد القتل الغامض (لـ (جاسون بلوسوم
    Mas a minha história é sobre o amor. Open Subtitles - تدور عن الحبّ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus