Este estado de caos corrente não vai durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الحالة الراهنة من الفوضى لن تدوم إلى الأبد. |
Mas tal como os anos que passámos no liceu, aquilo que torna a vida valiosa é o facto de não durar para sempre. | Open Subtitles | لكن، مثل أعوامنا الأربعة القصيرة في الثانوية، ومما يجعل الحياة القيمة بإنها لا تدوم إلى الأبد. |
Temos de desenvolver a ideia de que a Terra não vai durar para sempre, o nosso sol não vai durar para sempre. | TED | يجب أن نطور فكرة أن الأرض لن تدوم إلى الأبد ، وأن الشمس أيضا لن تدوم إلى الأبد -- |
Esta trégua pode não durar para sempre. | Open Subtitles | هذه الهدنة قد لا تدوم إلى الآبد |
Obviamente, algumas alianças não duram para sempre. | Open Subtitles | "من الجليّ، أنّ بعض التحالفات لا تدوم إلى الأبد" |
Você precisa comprar uma artificial. Elas duram para sempre. Acalme-se. | Open Subtitles | يا رفيق لهذا يجب أن تشترى هذة الأشجار المُزيفة لأنها تدوم إلى الابد هارولد ) , إهدأ إنها فقط شجرة عيد الميلاد ) |
Essas listas pareciam durar para sempre. | Open Subtitles | بدت هذه القوائم تدوم إلى الأبد. |
Mas o caso não irá durar para sempre. | Open Subtitles | و لكن هذه القضية لن تدوم إلى الأبد |
Esse sorriso não vai durar para sempre, Regina. | Open Subtitles | تلك الابتسامة لن تدوم إلى الأبد (ريجينا) |