"تدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • anotar
        
    • escrevas
        
    • escreves
        
    • anota
        
    • escrevesses
        
    Se precisar de anotar algo, use uma única folha de papel sobre uma superfície dura. Open Subtitles لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب
    Você devia anotar isso e adicionar à sua agenda. Open Subtitles ذلك جيد، عليك أن تدون ذلك وتضيفه كملاحظة يومية على تقويمك
    Está na pista certa... Não escrevas nada! Open Subtitles أنت على الطريق الصحيح لا تدون ذلك
    -Gary, quero que escrevas os números de Nova York que ainda estão acivos, está bem? Open Subtitles غارى.. اريدك ان تدون لى الارقام الهاتفية والتى مازالت تعمل فى منطقة"نيويورك"؟
    A Summer disse-me que escreves discursos para o Arthur Robredo. Open Subtitles أجل، أخبرتني (سامر) أنك تدون الخطابات لأجل (آرثر روبريدو)؟
    Temos de saber quais as acusações que vão ser feitas, então anota tudo. Open Subtitles .. يجب أن نعلم حجم الإصابات لذلك لـابد أن تدون كل شيء.. إتفقنا ؟
    Gostariam que escrevesses para eles. Open Subtitles بأفكارك يريدون منك أن تدون لهم
    Tens que anotar isto se não não te vais lembrar. Open Subtitles عليك أن تدون ان لم تكن تستطيع التذكر
    Espero que estejas a anotar isto. Open Subtitles أرجو انك تدون هذا
    Não deveria estar a anotar isto? Open Subtitles ألايجب عليك بأن تدون هذا ؟
    Define-o na cidade de Nova Iorque e destrói Manhattan. Estás a anotar isto? Open Subtitles ـ يرسلون إلى (نيويورك) ويدمرون (مانهاتن) ـ مهلاً، هل تدون هذا المُلاحظات؟
    Está a anotar tudo? Open Subtitles هل تدون هذا؟
    Não escrevas. Open Subtitles لا تدون ذلك.
    - E não escrevas isso. Open Subtitles .. ولـا تدون هذا !
    Eu interrogo, tu escreves. Open Subtitles سوف أقوم بإستجوابه وأنت تدون الأمر
    Mas escreves discursos para ambos? Open Subtitles لكنك تدون الخطابات لكليهما؟
    Ela anota toda a informação do comprador. Open Subtitles إنها تدون المعلومات عن المشتري
    Eles gostariam que escrevesses para eles. Open Subtitles يريدون منك أن تدون لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus