"تدين ليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deves-me
        
    • me deves
        
    • me deve
        
    Uma vez que tomaste a honra do primeiro assalto, Deves-me um presente de homenagem. Open Subtitles منذ أنّ كان لك شرف الهجوم الأول تدين ليّ بهدية، ولاء.
    Deves-me uma explicação, Roger, no mínimo. Open Subtitles أنت تدين ليّ بتوضيح، يا رفيقي، على الأقل.
    - Do nada para o nada. - Deves-me outra cerveja. Open Subtitles ـ يتحول من لا شيء إلى لا شيء تماماً ـ إنّك تدين ليّ بجعة آخرى
    Eu digo que me deves dinheiro. Open Subtitles تدين ليّ بالمال.
    Eu digo que me deves juros do dinheiro. Open Subtitles تدين ليّ بفائدة على المال.
    Acho que me deves uma explicação. Open Subtitles اعتقد انك تدين ليّ بتفسير
    Não me deve nada. Somos amigos. Open Subtitles إنّك لا تدين ليّ بأيّ شيء، أيّها المُستشار.
    De certeza que o karma me deve uma. Open Subtitles واثق للغاية أن العاقبة الإخلاقية تدين ليّ بواحدة.
    Pois, é triste. Deves-me $74. Open Subtitles أجل، هذا محزن، أنت تدين ليّ بـ 74 دولار
    - Não, ouve tu. Não quero saber do que se passa. Deves-me uma. Open Subtitles -لا يهمني ما تتعامل معه في النعيم، فأنت تدين ليّ
    É isso mesmo, Stefan. Porque me amas! Vais lutar porque depois de tudo o que passámos juntos, Deves-me isso! Open Subtitles أجل، هذا صحيح يا (ستيفان)، لأنك تحبني ستقاتل لأن بعد كل ما خضناه، فأنت تدين ليّ بهذا!
    Deves-me 20 pilas! Open Subtitles الان انّك تدين ليّ بعشرون دولار
    Deves-me uma Coca-Cola. Open Subtitles -أنت تدين ليّ بزجاجة مياه غازية
    Tu não me deves nada Cuida-te. Open Subtitles -انت لا تدين ليّ بشيء ، فقط اعتني بنفسك
    Já não precisas de manter silêncio, Chin. - Tu não me deves nada. Open Subtitles لا تقدر أن تبقَ صامتاً لوقت أطول، (شين) فأنت لا تدين ليّ بشيء
    Não me deves nada, maninho! Open Subtitles إنّك لا تدين ليّ بأي شيء يا أخي الصغير!
    Acho que me deves alguma coisa. Open Subtitles أعتقد بأنّك تدين ليّ بشيء،
    Tudo bem, não me deve nada. Open Subtitles لا عليك، إنّك لا تدين ليّ بأي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus