| Mas eu tinha-lhe prometido que podia levar uma lembrança. | Open Subtitles | لقد وعدتها أن تأخذ معها تذكارا ـ من اختيارها ؟ |
| O cabelo era uma lembrança, suponho? | Open Subtitles | في وحدة التخزين الشعر كان تذكارا وفق تخميني؟ |
| Um lápis. uma lembrança. uma recordação. | Open Subtitles | "قلم رصاص، شيء لتظهر ثقتك بنفسك خذ تذكارا" |
| Querem uma recordação a sério; "truca-truca" contigo. | Open Subtitles | لا ، انهم يريدون تذكارا حقيقي انهم يريدون ان يفعلوها معك |
| Daqui a uns dias vão demolir este lugar, quero levar uma recordação. | Open Subtitles | هذا المكان سيكون انقاضا خلال ايام قليلة اريد تذكارا |
| Eu só queria um troféu e agora tenho um. | Open Subtitles | فقد أردت تذكارا وها أنا الآن حصلت على واحد |
| Eu sou só um turista. - Nesse caso, que tal a gente te deixar com um souvenir apropriado? | Open Subtitles | انا مجرد سائح و ماذا سيحدث اذا تركنا عليك تذكارا بسيط؟ |
| "É uma lembrança do acontecimento." | Open Subtitles | يكون تذكارا خاصا ، صغيرا من أجلك |
| E foi-lhe prometida uma lembrança da Agnes... | Open Subtitles | لقد وُعدت بأخذ تذكارا من أجنس |
| O Kinsey ficou com uma lembrança? | Open Subtitles | هل أخذ كينزى تذكارا من هنا ؟ |
| Mas deixou-me uma lembrança no meu bolso. | Open Subtitles | ولكنها تركت تذكارا فى جيبى |
| Parece que nos deixou uma lembrança. | Open Subtitles | لقد تركو لنا تذكارا |
| Trouxe-te uma lembrança. | Open Subtitles | احضرت لكي تذكارا |
| Trazes-me uma lembrança, por favor. | Open Subtitles | أحضر لي تذكارا من فضلك. |
| Por isso... trouxe uma recordação a linda cabeça dela. | Open Subtitles | لذا 000 أخذت تذكارا رأسها الجميل |
| Mas, nove meses depois, recebeu uma recordação inesperada. | Open Subtitles | تلقى تذكارا غير متوقعا |
| "Considerava-o o meu troféu. A colecção das minhas conquistas. " | Open Subtitles | كنت لمدة طويلة أعتبره تذكارا لأنتصاراتي مجموعة غزوات ... |
| Foi um excelente souvenir. | Open Subtitles | ! كان تذكارا جهنميا |