"تذكرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • se lembram
        
    • Lembras-te
        
    • lembram-se
        
    • te lembras
        
    • lembrem-se
        
    • se lembrem
        
    • lembram do
        
    Se bem se lembram de John Rawls, ele descreveu o que seria uma sociedade justa. TED إذا كنتم تذكرون جون رولز كان لديه ذلك المبدأ عن ماهية المجتمع العادل
    Agora... antes de continuar, estou certo de que todos vocês se lembram da nosso velha canção. Open Subtitles الآن ، قبل أن أكمل أنا متأكد أنكم جميعا تذكرون أغنية المارش
    Lembras-te de quando mudámos para cá, e ela andava sempre a fugir a meio da noite? Open Subtitles أجل، تذكرون عندما انتقلنا إلى هنا، كانت تخرج خلسة في منتصف الليل؟
    Lembras-te da decoração caribenha? Open Subtitles هل تذكرون هذا اليكور الكاريبى؟
    lembram-se que mencionei que Optimus, nem sempre foi um Prime? Open Subtitles تذكرون عندما ذكرت أن اوبتيموس لم يكن دائماً برايم؟
    Está bem... Começamos com o que te lembras. Open Subtitles كل الحق، حسنا، سنقوم مجرد بداية مع ما تذكرون.
    lembrem-se que esta vasta região de espaço vazio está dentro do mirtilo que está dentro da Terra, que são os átomos da toranja. TED تذكرون هذه المنطقة الشاسعة من المساحة الفارغة داخل العنيبة، والتي هي داخل الأرض، والتي هي في الحقيقة الذرات في الليمون الهندي.
    Talvez se lembrem da fusão entre a AOL e a Time Warner. Na altura, foi considerado o maior negócio de sempre. TED ربما تذكرون هذا الإندماج ما بين شركتي أمريكا أونلاين وتايم وارنر الذي بشّر في ذلك الوقت بأكبر صفقة مفردة طوال التاريخ.
    Vocês não se lembram do som do punho dele, mas foi assim que ganhou o nome. Open Subtitles لا تذكرون جميعاً صوت ضربة قبضته, لكن هكذا حصل على اسمه.
    De entre a abundância de vida na Terra, há um subtipo de organismos, conhecidos como extremófilos, ou amantes das condições extremas de vida — se se lembram da biologia do secundário. TED من بين الكائنات الكثيرة على الأرض، هناك مجموعة فرعية تسمى أليفات الظروف القاسية، أو محبات الظروف القاسية، إن كنتم تذكرون دروس علم الأحياء في الثانوية.
    Mas, pessoal, andem lá. Não se lembram das aulas de história? Open Subtitles لكن يا رفاق، ألا تذكرون دروس التاريخ؟
    Lembras-te do assassino em série sul-africano? Open Subtitles هل تذكرون ذلك السفاح من جنوب أفريقيا؟
    Lembras-te de eu dizer que estava atrasada há umas semanas atrás? Open Subtitles تذكرون قلت أنني تأخرت بضعة أسابيع؟
    Lembras-te do sistema de depósitos por drive-thru? Open Subtitles هل تذكرون تجربة امن المصرف تلك؟
    lembram-se daquilo que aconteceu da última vez que a enfrentaram? Open Subtitles وإنّكم تذكرون ما جرى آخر مرة واجهتموها، يا رفاق؟
    e é Hong Kong. lembram-se da transferência da soberania de Hong Kong da Grã-Bretanha para a China em 1997? TED هل تذكرون تسليم هونغ كونغ من البريطانين الى الصينين في عام 1997 ؟
    Ok? lembram-se quando achávamos que os robôs eram fixes? TED جيد؟ هل تذكرون عندما كنت تعتقد أن الرجل الآلي رائع؟
    Deves estar a gozar. Não te lembras o que aconteceu na última temporada? Open Subtitles لا بدّ من أنّكم تمزحون معي لا تذكرون ما حدث لنا في الموسم السابق؟
    O cemitério está exactamente onde te lembras. Open Subtitles ستجدون المقبرة تماماً حيث تذكرون مكانها
    Não te lembras desta cara feia? Open Subtitles لا تذكرون هذا الوجه القبيح؟
    lembrem-se de quando eu ria com os meus pais sem saber porquê. TED كما تذكرون حين كنت أضحك مع والدي و ما كانت عندي فكرة عما كان يحدث.
    Talvez se lembrem de Fannie Lou Hamer, que se sentou no chão da Convenção Nacional Democrata e contou que tinha sido espancada na cela da prisão quando registava pessoas para votar no Mississippi. TED أو ربما تذكرون فاني لوهامر التي جلست على أرضية المؤتمر الوطني الديموقراطي وتحدثت عن تعرضها للضرب في زنزانات السجن عندما قامت بتسجيل الناخبين في ميسيسيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus