| Fico feliz se fui, mas nem sequer lembro-me do que disse. | Open Subtitles | يعني أنا سعيد إذا كنت، لكني لا تذكر ما قلت |
| Lembram-se do que eu disse na igreija acerca de se concentrarem no que não têm, Vão se esquecer daquilo que têm? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلت في الكنيسة .حولأنكلوركزت فقط. على ما لديك ستنسي ما كان يجب أن يكون لديك؟ |
| Vão por mim o miúdo que encontrar o primeiro bilhete, há-de ser ultra gordíssimo! | Open Subtitles | تذكر ما قلت... .. من سيحصل علي التذكرة لابد أن يكون... |
| Walter, lembre-se do que eu disse sobre sobre continuar a falar após o limite. | Open Subtitles | تذكر ما قلت بخصوص الموعد النهائي |
| Dás o voto ao Bobby. Lembras-te do que me disseste quando disse que queria ser projecto? | Open Subtitles | سأدعك تعطي " بوبي " صوتك هل تذكر ما قلت لي |
| Lembras-te do que eu te disse de sermos a mesma pessoa? | Open Subtitles | تذكر ما قلت عن أننا نفس الشخص |
| Lembra-te do que te disse: | Open Subtitles | تذكر ما قلت لك، |
| Não me lembro do que disse. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر ما قلت |
| Lembre-se do que eu lhe disse. | Open Subtitles | فقط تذكر ما قلت. |
| "Lembras-te do que te disse?" | Open Subtitles | هل تذكر ما قلت لك؟ |
| Lembre-se do que lhe disse e tenha um bom dia. | Open Subtitles | تذكر ما قلت لك |
| Lembras-te do que te disse? | Open Subtitles | تذكر ما قلت |
| Lembra-te do que disseste. | Open Subtitles | تذكر ما قلت |
| Lembras-te do que me disseste? | Open Subtitles | تذكر ما قلت لي |
| Lembra-te o que eu disse. | Open Subtitles | تذكر ما قلت |