E não vão a lado nenhum, crianças, porque já a seguir temos comédia clássica comigo e com um puma. | Open Subtitles | ولا تذهبوا إلى أي مكان أيها الأطفال لأنه بعد قليل، لدينا بعض الكوميديا التقليدية بتمثيلي أنا والأسد |
Você e a sua equipa não vão a lado nenhum, e esta reunião não leva a nada, Ronnie. | Open Subtitles | أنت وفريقك لن تذهبوا إلى أي مكان وهذا الإجتماع مجرد دائرة من الحمقى |
Por favor, não vão a lado nenhum sem me avisar, está bem? | Open Subtitles | أرجوكم, لا تذهبوا إلى أي مكان دون أن تخبروني, اتفقنا؟ |
Não vão a lado nenhum, até termos comido! | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان حتى نأكل نحن |
Calem-se, todos! Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | إخرسوا جميعكم لن تذهبوا إلى أي مكان |
Vocês, todos calados, não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | إصمتوا جميعاً لن تذهبوا إلى أي مكان |
Ok, nós vamos embora agora. Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | حسناً، سنرحل الآن - لن تذهبوا إلى أي مكان - |
- Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | اتركينا لوحدنا ! -كلا. لن تذهبوا إلى أي مكان |
Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان |
Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبوا إلى أي مكان |
- Não vão a lado nenhum! | Open Subtitles | - لن تذهبوا إلى أي مكان ! |
- Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | -لن تذهبوا إلى أي مكان . |