Mel, acho que agora deves ir para casa. | Open Subtitles | ميل، أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل الآن. |
Deves ir para casa, comer e descansar um pouco. | Open Subtitles | ينبغي فقط.. ينبغي أن تذهبي للمنزل كلي واحصلي على بعض لراحه |
Devias ir para casa e descansar. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي للمنزل و تحصلي على بعض الراحة |
Não vás para casa com o Keith. Porquê? | Open Subtitles | رينيه)، انتظري) (أرجوكِ لا تذهبي للمنزل مع (كيث |
- Preciso que vás para casa. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي للمنزل. |
Quero que vá para casa. Por favor, vá! | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي للمنزل أرجوكِ إذهبي للمنزل |
- É melhor ires para casa. | Open Subtitles | -عليكِ أن تذهبي للمنزل -عذراً؟ |
Mas tens de ir para casa e fingir que está tudo bem. | Open Subtitles | لكنّي أريدكِ أن تذهبي للمنزل وتتظاهري بأن كل شيء تمام. |
Quando disse que devias ir para casa, não estava a pedir. | Open Subtitles | أنظري عندما لابد أن تذهبي للمنزل لم أكون اسأل |
Talvez não devias ir para casa durante uns tempos. | Open Subtitles | ربما عليكِ بأن تذهبي للمنزل لفترةً |
Devias ir para casa, chegar em segurança e dormir uma noite descansada. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للمنزل و تنامين نومة جيدة |
Não. Sarah, não. Devias ir para casa. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تذهبي للمنزل |
Devias ir para casa. Eu? | Open Subtitles | يفترض أن تذهبي للمنزل. |
Tens que ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للمنزل |
Devias ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للمنزل. |
Ele acha que devias ir para casa e ficar com a Lo. | Open Subtitles | ينبغي أن تذهبي للمنزل وتكوني مع (لو) |
- Vou-me embora. - April, não vás para casa sozinha. | Open Subtitles | - ابريل , لا تذهبي للمنزل وحدك . |
Não, não! Não vás para casa! | Open Subtitles | -لا، لا، لا تذهبي للمنزل ! |
Ainda preciso finalizar nossos preparativos. Quero que vá para casa e faça as malas. | Open Subtitles | لايزال يتعين عليّ إنهاء إجراءاتنا أريدكِ أن تذهبي للمنزل وتحزمي أمتعتك |
É melhor ires para casa, Klara. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي للمنزل |