"تذهب إليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir
        
    • onde
        
    Repare, quando se escolhe um quadrado, é libertada ração naquele sítio onde a galinha deve ir a seguir. Open Subtitles أنظر عندما تختار مربع يطلق الغذاء إلى بقعة التي يجب أن تذهب إليها الدجاجه
    Liguei à Tessa para lhe dizer de uns sítios onde devia ir na Jamaica. Open Subtitles إليك هذا لقد اتصلت بتيسا لأخبرها عن بعض الأماكن التي يجب عليها أن تذهب إليها في جامايكا
    - Não realmente. Eu vou a todos os lugares que dizem para não ir: Open Subtitles ذهبت لأماكن عديدة لا يريدونك أن تذهب إليها
    Temos é de os compreender, antes que comecem a ir para onde nunca estiveram. Open Subtitles أياً يكن علينا أن نكتشف الأمر قبل أن تنتقل إلى أماكن لم تذهب إليها من قبل
    Sabes aquela viagem a Paris que querias tanto ir? Open Subtitles هل تعرف تلك الرحلة إلى باريس التي أردت بقوة أن تذهب إليها هذا الخريف؟
    Até se pode safar com essas merdas nos bares rascas onde costuma ir, mas não aqui. Open Subtitles ربما يمكنك الإفلات بهذا الهراء من الحانات التي كنت تذهب إليها لكن ليس هنا
    - Você tem onde ir, pessoas para salvar? - Sim. Open Subtitles -هناك أماكن لابد أن تذهب إليها ، وأناس عليك انقاذهم
    Tens de ir até lá e dizer-lhe o que sentes. Open Subtitles يجب أن تذهب إليها و تخبرها بشعورك
    Mas é melhor é ir ter com ela já, Agente Booth. Open Subtitles ولكن من المُستحسن أن تذهب إليها الآن "عميل"بوث
    O que pode ela fazer? Tens de ir ter com ela e convencê-la. Open Subtitles عليك أن تذهب إليها و تقنعها
    Tens de ir direito a ela e dizer-lhe: Open Subtitles عليك أن تذهب إليها وتقول:
    Digo-te, George, tens de ir ter com ela. Ela está a morrer. Open Subtitles اسمع كلامي يا "جورج"، يجب أن تذهب إليها
    Tu tem que ir com ela. Open Subtitles يجب أن تذهب إليها
    Tens de ir lá agora mesmo. Open Subtitles يجب أن تذهب إليها في الحال
    Tens de ir ter com ela para fazer terapia. Open Subtitles عليكَ أن تذهب إليها لتعالجك
    É isso que eu sou, o sítio onde vais respirar? Open Subtitles وهذا ماأنا ؟ أنا التي تذهب إليها حتى تلقط أنفاسك ؟
    Estou a tentar dar-lhe uma imagem mais "cool". Vê, não é o tipo de loja onde vai normalmente. Open Subtitles أحاول أن أجعلك أفضل لن نذهب إلى المتاجر التي تذهب إليها عادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus