"تذوّق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prova
        
    • provou
        
    • Prove
        
    • saborear
        
    • provar o
        
    • degustação
        
    Eu queria ver-te e achei que não ias perder uma Prova de vinhos Escoceses. Open Subtitles لن تودّ تفويت تذوّق النبيذ الأبيض الإسكتلندي
    - Não vou fazer uma Prova. Open Subtitles -لا، لن أقوم باختبار تذوّق اللازانيا
    Olha, Lauren, podemos tratar disto daqui a umas horas enquanto vou julgar uma Prova de lasanha? Open Subtitles (لورين)،أتستطيعي معالجة هذا لبضعة ساعات بينما أذهب أنا لأحكّم في اختبار تذوّق اللازانيا
    provou a água salgada, sentiu a força das ondas. Open Subtitles تذوّق الماء المالح في فمه وشعر بقوّة الأمواج
    Prove e saberá. Open Subtitles تذوّق الطعم وسوف تعرف
    Tenho o nariz entupido, nem posso saborear o aipo cozido da mãe. Open Subtitles أنفي مزكوم ولا أستطيع تذوّق طعام أمّي اللذيذ.
    Porque se queres provar o meu, não precisas oferecer-me do teu. Open Subtitles إن أردت تذوّق خاصتي، فليس عليك أن تعرضي عليّ خاصتك
    Então, o que vão fazer é convidar os mais ricos colecionadores e comerciantes, para uma sessão de degustação com o Grande Mestre. Open Subtitles ثم سيدعون أغنى الجامعين والتجار ليأتوا لحضور حصة تذوّق مع السيد الخبير
    Anda cá. Prova isto. Open Subtitles تعال، تذوّق هاتين
    Estava numa Prova de vinhos em Napa. Open Subtitles لقد كنتُ بحفل تذوّق النبيذ في "نابا"
    Pega. Prova um bocadinho. Open Subtitles هنا، تذوّق بعضاً من هذا
    Carne de vaca bourguignon. Prova. Open Subtitles لحم "بورقويقنون"، تذوّق.
    - Prova. Open Subtitles تذوّق
    Prova aqui estes ovos! Open Subtitles -كيرت، تذوّق هذا البيض .
    Assim que provou sangue de vampiro já nada o conseguia parar. Open Subtitles حالما تذوّق دم مصّاص دماء، فما كان ليردعه رادع.
    Quando é permitido aos plebeus um gostinho do poder, somos como o leão que provou o homem. Open Subtitles عندما نتذوّق نحن العوامّ طعم السلطة.. نصبح أشبه بالأسد الذى تذوّق طعم الإنسان..
    "Não acredito que o Homem já foi à Lua e provou o meu café." Open Subtitles يقول الجميع "لا أصدّق أن رجلاً حطّ على سطح القمر، ويستطيع تذوّق قهوتي"
    Prove você mesmo, Troy. Open Subtitles تذوّق يا (تروي).
    Prove um pedaço. Open Subtitles تذوّق قليلا
    O meu outro amigo deixou de conseguir saborear os pêssegos. Open Subtitles صديقي الآخر لم يستطع تذوّق خوخه.
    Consigo saborear o teu pavor. Open Subtitles أستطيع تذوّق فزعك
    Ouve, tenho de ir. Vamos agora provar o vinho. Open Subtitles حسناً , حسناً , اسمعي , عليّ أن أذهب لأننا سوف نتوجّه إلى اجتماع تذوّق النبيذ
    Acho que ficou furioso por saber que não estávamos prontos hoje e pediu para a Lucinda os levar à degustação da Zuma Beach. Open Subtitles أعتقد أنّه يُغضبه حقاً أننا لمْ نكن مُستعدّين لهذه المُهمّة اليوم. جعل (لوسيندا) تصطحبه إلى غرفة تذوّق الخمور تلك بجوار شاطئ (زوما).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus