A próxima vez que tiveres uma ideia quente em frente à jornalista diz-me primeiro ao ouvido. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تراودك فكرة عبقرية أمام أي صحفي اهمس لي بها |
Eu aguento as saudades se não tiveres pesadelos aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يستحق مشقة فقدي لك إذا كان ذلك يعني بقائك في مكان لا تراودك فيه الكوابيس |
Muito bem, se tu tens tido... alucinações, - não devias ir ao médico ou isso? | Open Subtitles | حسن، إن كانت تراودك هلوسات ألا تعتقد أنه عليك رؤية طبيب ما؟ |
Tem tido pensamentos de fúria que surgem regularmente? | Open Subtitles | هل أنت لديك أفكار عصبية؟ هل تراودك بشكل مستمر؟ |
Disse-lhe que a Teyla não conseguia dormir porque tinha pesadelos. | Open Subtitles | ما قلته لى , انك لم تستطيعى النوم لانه دائما ما تراودك كوابيس |
As dúvidas que chegaste a ter sobre esse trabalho. | Open Subtitles | أعرف الشكوك، التي كانت تراودك حول ذلك العمل |
Se andas a ter estas visões, o quer que sejam, tem de haver uma razão. - Acredita em mim. | Open Subtitles | إن كانت تراودك هذه الرؤى، أياً تكن، فلا بدّ من سبب وجيه، ثقي بي. |
Depois que veres todos, nunca mais terás sonhos maus. | Open Subtitles | حين تشاهدها مرّة، لن تراودك أحلاماً سيئة ابداً. |
Da próxima vez que tiveres uma ideia dessas, fale comigo antes. | Open Subtitles | في المرة القادمة، عندما تراودك فكرة مثل هذه تعالي وتحدثي معي بصورة شخصية أولاً |
Na próxima vez que tiveres uma das tuas óptimas ideias, guarda-as para ti. | Open Subtitles | المرّة المقبلة التي تراودك إحدى أفكارك العظيمة، أبقها لنفسك. |
Podes falar comigo se estiveres assustado ou se tiveres perguntas sobre transformações do corpo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني متواجد ...لك إن أردت التحدث أو إن كنت خائفًا أو تراودك تساؤلات عن تغير جسدك |
Já alguma vez pensaste que esses sonhos que tens tido são apenas isso? | Open Subtitles | , هل فكرت أن هذه الأحلام التي تراودك |
Então tens tido pesadelos todas as noites. | Open Subtitles | اذن كانت تراودك الكوابيس كل ليلة |
E se tu partiesr, só vais... continuar a ter os mesmos pesadelos e visões da tua mãe. | Open Subtitles | و إذا غادرت ستبقى طوال حياتك تراودك الكوابيس والرؤى عن والدتك |
Ela pensa que estás a ter pesadelos outra vez. | Open Subtitles | إنها تعتقج أنك ربما تراودك الكوابيس ثانية |
E eu estou aqui para te dizer... que os sentimentos que estás a ter são muito comuns em cada irmão da insígnia. | Open Subtitles | وقد جئت لأخبرك بأن المشاعر التي تراودك يشعر بها كل شرطي |
Quando estiver perto de te encontrar, começarás a ter visões. | Open Subtitles | عندما يقترب مِن العثور عليك ستبدأ الرؤى تراودك |
Isso deve criar muito stress numa relação nova, sobretudo quando estás a ter esse tipo de sonhos deitada na cama com o irmão dele. | Open Subtitles | حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ. |