"تربطك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ligam
        
    Aperta com força, e vais soltar os cadeados dos teus braços e pernas, que te ligam. Open Subtitles اضغط بشكل كافى سوف تحل قيود يديك . وقيود قدميك . التى تربطك
    Se não se esquecerem disso, é impossível não passarem 25 anos sem viverem certas coisas que vos ligam e tornam mais fortes. Open Subtitles إذا تذكر المرء ذلك دائماً، فمن المحال قضاء 25 سنة دون المرور بتجارب معينة من شأنها أن تربطك وتقويك.
    Temos provas que o ligam nestes casos. Open Subtitles لدينا أدلة تربطك بجريمة قتل كلّ واحدٍ منهم.
    O teu pai descobriu as provas que te ligam ao crime. Open Subtitles والدك هو الشغص الذي اكتشف الأدلة التي تربطك بالجريمة
    Pusemos provas no seu apartamento que o ligam ao homicídio do agente do FBI que sangrava no porta-bagagens do carro de que se desfizeram. Open Subtitles لقد وضعنا أدلة في شقتك تربطك بقضية قتل عميل مكتب التحقيقات الذي كان ينزف في صندوق السيارة التي تخلّص منها رفاقك
    Não o ligam ao assassinato da Maria, mas ligam-no ao da Kelsey. Open Subtitles " إنها لا تربطك بمقتل " ماريا " لكنها تربطك بـ " كيلسي
    Encontrámos materiais que o ligam a cinco bombardeamentos. Open Subtitles وجدنا معدات تربطك بأربعة تفجيرات مختلفة
    Entregue-me o filho de Krypton, ou eu publico as provas que o ligam aos seus homicídios. Open Subtitles سلم لي ابن (كريبتون)... وإلاّ سأقوم بإطلاق الأدلة... التي تربطك بجرائم قتلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus