O vestido que levou à Ópera era simples e vulgar. | Open Subtitles | الثوب التى كانت ترتديه فى الأوبرا كان شفاف جداً. |
Pode lembrá-la que deve usá-lo sempre que não estiver no palco? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكريها أن ترتديه على بذلتها في كل وقت إلا إذا كانت على المسرح ؟ |
Parece-me mais que ela não usava aliança porque a deixou em casa, porque é isso que fazem quando têm um caso. | Open Subtitles | على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة. |
E despe essas calças de couro fedorentas que usas há três semanas. | Open Subtitles | و انك ستغير البنطلون الجلد النتن الذي ترتديه منذ 3 اسابيع |
Tudo no mormonismo determinava o que vestir, com quem namorar, com quem casar. | TED | تحدد العقيدة المورمونية بشكل كامل ما ترتديه من لباس، من تواعد، بمن تتزوج، |
Tu podes mudar as cores que vestes... mas lá no fundo, tu sempre serás... o mesmo filho da puta sem salvação que sempre foste. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقوم .. بتغيير اللون الذى ترتديه ,و لكن فى أعماقك .. ستظل دائماً تهدد نفسك بعدم الأمان كما كنت دائماً |
Qualquer remoção das calças deve ser feita por quem as usa. | Open Subtitles | خلع البنطال يجب أن يكون على يد من ترتديه حصراً |
Em nome de Brooks Brothers, o que estás a usar? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ما الذى ترتديه بحق الأخوه بروكس؟ |
Era assim que se devia ter vestido esta manhã. | Open Subtitles | هذا ماكان يجب أن ترتديه هذا الصباح يافتاة |
Deixa a porta aberta, não comentes o que ela tem vestido. | Open Subtitles | ستترك الباب مفتوحاً لن تبدي أيّ تعليق على ما ترتديه |
Nenhuma condiz com o que a rapariga trazia vestido. | Open Subtitles | ولا واحدة منها تتطابق مع ما ترتديه الفتاة |
Ela costumava usá-lo de boné para fazer-me rir. | Open Subtitles | لقد اعتادت ان ترتديه برأسها لتجعلني اضحك |
Claro que disse, mas já a viste a usá-lo? | Open Subtitles | لكن هل سبق لك أن رأيتها ترتديه ؟ |
Como a que usava quando baleou um segurança na noite passada. | Open Subtitles | مثل الذي كنتِ ترتديه عندما أطلقتِ النار على حارس أمن. |
Por isso é que ela acabou contigo! Se é isso que usas para lutar, imagina na cama? | Open Subtitles | أهذا ما ترتديه لتخوض معركه ماذا ترتدى من أجل الفراش ؟ |
Não sei porquê, mas tem um robe e está a vestir o robe, acende a luz, e, quando ela faz isso e o interior fica iluminado, não consegue ver nada cá fora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا، لكنها أمسكت بردائها وبدأت ترتديه وأضاءت النور وعندما فعلت ذلك أصبح الداخل مضاء |
- É o que vestes no trabalho, não é? | Open Subtitles | إنها ما ترتديه وأنت تعمل ، أليس هذا صحيحاً؟ |
Ou comprar os sapatos giros que a protagonista usa naquela cena. | TED | أو كي يشتروا الحذاء الرائع الذي ترتديه بطلة المسلسل في مشهد الركض. |
Aquela coisa aí. Descobre que espécie de brincos é que ela está a usar, que espécie de blusa é que é. | Open Subtitles | اكتشف اى نوع من الاقراط ترتديه واى نوع من الملابس هذه |
Uma roupa que a maioria das mulheres usam debaixo da saia. | Open Subtitles | إنّه نوعٌ من الملابس الذي ترتديه أغلب النساء تحت تنّوراتهم |
Era o que Amy Jennings vestia quando encontrada. | Open Subtitles | هذا ما كانت أيمي جينينغز ترتديه عندما وجدناها |
- Vais usá-la e ponto final. O que te deu? | Open Subtitles | أنت ترتديه بالفعل , وقد إنتهى ذلك ماذا يحدث بداخلك ؟ |
Tu deves andar no tapete vermelho, e não vesti-lo. | Open Subtitles | يفترض أن تمشي على البساط الأحمر, لا أن ترتديه |
Não uses isto em público até à próxima semana. | Open Subtitles | لا ترتديه في الاماكن العامة حتى الاسبوع القادم |
Olhe para as roupas que veste. Somos mais odiados que aquelas criaturas. | Open Subtitles | وانظر إلى ما ترتديه نحن أكثر بغضاً من تلك المخلوقات |
Diz que vais dar-me metade de tudo o que ganhares, durante o tempo que a usares. | Open Subtitles | يقول انك ستدفع لي نصف ما تربح طالما ترتديه |