"ترجمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tradução
        
    • Legendas
        
    • Traduzido por
        
    • "
        
    • The
        
    • traduzir
        
    • Adaptação para Português
        
    • Revisão
        
    • Sincronização
        
    • CLÍNICA
        
    • Ripadas
        
    • Nameless
        
    • interpretar
        
    • Wolf -
        
    • Revisto por
        
    Hoje, já não escrevo a Tradução da mensagem na parede. TED اليوم، أنا لا أكتب ترجمة الرسالة نهائياً على الحائط.
    Tradução: calipigia, luisadom, MigasTav, Tico e Xina Revisão: MigasTav Open Subtitles ترجمة مهندس محمد الصادي ألقاكم في الحلقة القادمة
    The Vampire Diaries 3-14 Dangerous Liaisons Tradução e Legendagem por: MartaCarmo Open Subtitles يوميات مصاص الدماء الحلقة الرابعة عشر من الموسم الثالث ترجمة:
    É uma história muito complicada, e sem Legendas, não vais entender. Open Subtitles إنها قصة شديدة التعقيد و لن تفهم شيئاً بدون ترجمة
    Secret Diary of a Call Girl Temporada 1 - Episódio 5 Traduzido por: Open Subtitles ترجمة لاتجرح المجروح المفروض أن تساعديني في إيجاد بدلة
    " ou Tradução automática? " A Tradução automática já começa a traduzir algumas frases. TED الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟
    A Tradução da Wikipédia para espanhol, podia ser feita, em cinco semanas, com 100 000 utilizadores ativos, TED فإذا اردنا ترجمة موقع ويكيبيديا الى الاسبانية يمكننا القيام بذلك خلال خمسة اسابيع عن طريق 100,000 مستخدم نشِط
    Depois de ler a Tradução de Wace, outro poeta francês, Chrétien de Troyes, escreveu uma série de romances que catapultaram para a fama a história de Artur. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    Ouvimos falar de Shadi, depois de um primo dele, que vive na Alemanha, ter lido uma Tradução árabe da história de Mouaz no Facebook. TED سمعنا في الأول عن شادي من إبن عمّه يعيش في ألمانيا، والذي قرأ ترجمة باللغة العربيّة لقصّة معاذ على موقع فيسبوك.
    Para o instrumento de Tradução ser real, tinha de poder descodificar as moléculas de sinalização e traduzi-las, consoante o contexto. TED ولتكون أداة ترجمة حقيقية، كان يجب أن تمتلك القدرة على فك شفرة جزيئات الإشارة وترجمتها بناءً على سياق الحديث.
    O ribossoma aqui é outro pequeno computador que ajuda na Tradução de proteínas. TED وهذا الريبوسوم، هنا، هو حاسوب صغير آخر يساعد في ترجمة البروتينات.
    Pois a leitura está dependente da Tradução de sons de palavras em formas representativas. ortográficas ou visuais. TED لأن القراءة تعتمد على ترجمة أصوات الكلمة إلى شكل هجائي أو بصري للتمثيل.
    Quero uma Tradução completa do código. Quero uma completa... Open Subtitles اريد ترجمة كاملة للرموز اريد معلومات كاملة
    Não tem Tradução. É uma " expressão corporal. " Open Subtitles لا يمكنني ترجمة ذلك, هذا صعب إنها مسرحية بلغة الإشارة
    Na verdade, não. Não estou com disposição para ler Legendas hoje. Open Subtitles في الواقع، لا أنا لست في مزاج لقراءة ترجمة الليلة
    Legendas em Série Mistérios Fora de Série! SiteoN SiteoN Open Subtitles تحت القبّة الحلقة الخامسة من الموسم الأول ترجمة:
    À nossa. [Traduzido por:] calipigia, Tico, AmGoD [Revisto por:] calipigia [Transcrição Original:] Addic7ed [Sincronização:] ItalianSubs + OmniSubs Open Subtitles ترجمة مهندس محمد الصادي جميع الحقوق محفوظة
    E se conseguirmos traduzir isso no nosso ambiente construído, então há algum potencial entusiasmante para a forma como construímos coisas. TED وإن استطعنا ترجمة ذلك إلى بيئتنا المبنية، فهناك بعض الإمكانات المثيرة للاهتمام في الطريقة التي نبني بها الأشياء.
    Adaptação para Português: zecacurto Open Subtitles ترجمة مروان اليحيائي شكرا لكم على المتابعة ولا تحرموني من نقدكم البناء
    A linha azul é uma indicação de quando os padrões começam a mudar e, imediatamente, antes sequer de começarmos a aplicar a interpretação CLÍNICA, podemos ver o que os dados estão a dizer-nos. TED الخط الأزرق يشير إلى بدء البيانات في التغير، وعلى الفور، قبل حتى أن نبدأ في ترجمة البيانات بصورة اكلينيكية يمكننا أن نرى أن البيانات تتحدث إلينا.
    Ripadas e Sincronizadas por: Equipa PT-Subs Rips Open Subtitles إهداء إلى العنود مع الإعتذار ترجمة برق99
    Tradução: tellos0, Nameless, Maston, DianaP Revisão: tellos0 Open Subtitles على بابي كل عام وانتم بخير ترجمة دكتور محمد مجدي حسين
    Eu percebi que a fotografia documental tem o dom de interpretar os acontecimentos do ponto de vista deles. TED وفهمت أن التصوير الوثائقي لديه القدرة على ترجمة الأحداث من وجهة نظرها
    Arkon, calipigia, DianaP, FTaipas, kitten_kiss, KrAzYjvc, mnr. Revisto por: kitten_kiss, KrAzYjvc É demasiado cedo para dizer, mas parece ser um rapaz. Open Subtitles ترجمة لاتجرح المجروح من المبكر الجزم لكنني أشعر بأنه صبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus