Obrigada, se puderem, por favor, dêem uma calorosa boas-vindas West Beverly ao meu parceiro no crime... | Open Subtitles | ياإلهي حسنا, إذا أمكنكم أرجوكم أعطوا ترحيبا إحمائيا من غرب بيفرلي |
O dedicado clero da Igreja de Inglaterra de Vossa Majestade e os nobres e fiéis cavalheiros de York dão-vos calorosamente as boas-vindas. | Open Subtitles | رجال الدين في المكرسون لجلالتك في كنيسة انجلترا والنبلاء و سادة يورك الموالون يرحبون بكم ترحيبا حارا |
Desculpem-me por não dar as devidas boas-vindas. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعتذر لعدم إعطاء لك ترحيبا المناسب. |
Isso dá-nos tempo para lhes preparar uma boa recepção. | Open Subtitles | أن يعطينا الوقت لإعداد لطيفة ، ترحيبا حارا. |
Vamos todos juntos dar-lhe as boas vindas com um grande aplauso. | Open Subtitles | لذا دعونا نرحب به على المسرح ترحيبا ً كبيرا ً |
Cena número um: Tivemos "a hearty welcome" [umas boas-vindas calorosas] | TED | المشهد الأول: "رحبوا بنا ترحيبا ًحاراً" |
As nossas calorosas boas-vindas ao ilustre Tom Bradley. | Open Subtitles | لنرحب ترحيبا حاداً لطوم برادلى |
Respeitada Mãe Fernandes, professores, e pais queridos Em nome do Colégio Sophia, nós damos as calorosas boas-vindas a todos! | Open Subtitles | ، أيتها الأم "فيرنانديز" المحترمة الأساتذة والأولياء الأعزاء بإسم مدرسة " صوفيا " الثانوية ! نقدم ترحيبا حارا للجميع |
Os rapazes vão fazer-me uma festa de boas-vindas no O'Donnelly's. | Open Subtitles | مهلا، الأولاد يلقون لي ترحيبا التراجع في O'Donnelys. |
Vá lá, malta, deem as boas-vindas como deve ser à Volubela. | Open Subtitles | هيا، الجميع، وإعطاء Volubela ترحيبا السليم. |
Andy merece nossas boas-vindas quando voltar da enfermaria. | Open Subtitles | يجب أن ينال (آندى) ترحيبا جيدا عندما يخرج من المستشفى. |
Vem de Brighton Beach, Brooklyn, ...por favor dêem as boas-vindas para a nossa Sra. Sara Goldfarb! | Open Subtitles | " من شاطئ "برايتون" بـ"بروكلين ! (رحبوا ترحيبا شديدا بالسيدة (سارة جولدفارب |
Não foi um comité de boas-vindas. | Open Subtitles | لم يكن ترحيبا ودودا |
Deviam ter parado em Small Heath. Poderia ter dado boas-vindas mais tradicionais. | Open Subtitles | كان عليك التوقف عند (سمول هيث) لكنتُ منحتك ترحيبا تقليديا |
Devo preparar-lhe as boas-vindas. | Open Subtitles | -لابد أن اعد ترحيبا له |
Por favor, dêem as boas-vindas à Sra. Sara Goldfarb! | Open Subtitles | (رحبوا ترحيبا حارا بالسيدة (جولدفارب |
Uma recepção calorosa de M. Bob, Mme. Wilhemina. | Open Subtitles | لقد كان ترحيبا حارا من بوب ,مدام ويلمينا |
A equipe acaba chegando à aldeia Lahayu para uma calorosa recepção, ao estilo korowai. | Open Subtitles | وصلالطاقمأخيراًالىقريةلاهايو ليجدوا ترحيبا ًحاراً ، زي الكورواي. |
Também sei preparar uma bela recepção. | Open Subtitles | أنا أيضا، ومعرفة كيفية إعداد ترحيبا السليم. |
Agora, todos de pé dêem as calorosas boas vindas para recebê-la no seu baile. | Open Subtitles | الأن، من فضلكم انهضوا وأعطوا ترحيبا لها حتى تأتي |
Vamos dar as boas vindas ao oficial Pierce, que está de volta após uma breve estadia no hospital. | Open Subtitles | اريد ان ارحب ترحيبا حاراً (بالضابط (بيرس والذي عاد معنا بعد فترة انقطاع قصيرة في المستشفى |
Senhoras e senhores, para vossa própria segurança, dêem as boas vindas ao Grizz. | Open Subtitles | فونت كولور = "# c0c0c0" المذيع: أيهاالسيداتوالسادة، يرجى إعطاء ترحيبا حارا إلى غريز! |