"ترحيبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • boas-vindas
        
    • recepção
        
    • boas vindas
        
    Obrigada, se puderem, por favor, dêem uma calorosa boas-vindas West Beverly ao meu parceiro no crime... Open Subtitles ياإلهي حسنا, إذا أمكنكم أرجوكم أعطوا ترحيبا إحمائيا من غرب بيفرلي
    O dedicado clero da Igreja de Inglaterra de Vossa Majestade e os nobres e fiéis cavalheiros de York dão-vos calorosamente as boas-vindas. Open Subtitles رجال الدين في المكرسون لجلالتك في كنيسة انجلترا والنبلاء و سادة يورك الموالون يرحبون بكم ترحيبا حارا
    Desculpem-me por não dar as devidas boas-vindas. Open Subtitles واسمحوا لي أن أعتذر لعدم إعطاء لك ترحيبا المناسب.
    Isso dá-nos tempo para lhes preparar uma boa recepção. Open Subtitles أن يعطينا الوقت لإعداد لطيفة ، ترحيبا حارا.
    Vamos todos juntos dar-lhe as boas vindas com um grande aplauso. Open Subtitles لذا دعونا نرحب به على المسرح ترحيبا ً كبيرا ً
    Cena número um: Tivemos "a hearty welcome" [umas boas-vindas calorosas] TED المشهد الأول: "رحبوا بنا ترحيبا ًحاراً"
    As nossas calorosas boas-vindas ao ilustre Tom Bradley. Open Subtitles لنرحب ترحيبا حاداً لطوم برادلى
    Respeitada Mãe Fernandes, professores, e pais queridos Em nome do Colégio Sophia, nós damos as calorosas boas-vindas a todos! Open Subtitles ، أيتها الأم "فيرنانديز" المحترمة الأساتذة والأولياء الأعزاء بإسم مدرسة " صوفيا " الثانوية ! نقدم ترحيبا حارا للجميع
    Os rapazes vão fazer-me uma festa de boas-vindas no O'Donnelly's. Open Subtitles مهلا، الأولاد يلقون لي ترحيبا التراجع في O'Donnelys.
    Vá lá, malta, deem as boas-vindas como deve ser à Volubela. Open Subtitles هيا، الجميع، وإعطاء Volubela ترحيبا السليم.
    Andy merece nossas boas-vindas quando voltar da enfermaria. Open Subtitles يجب أن ينال (آندى) ترحيبا جيدا عندما يخرج من المستشفى.
    Vem de Brighton Beach, Brooklyn, ...por favor dêem as boas-vindas para a nossa Sra. Sara Goldfarb! Open Subtitles " من شاطئ "برايتون" بـ"بروكلين ! (رحبوا ترحيبا شديدا بالسيدة (سارة جولدفارب
    Não foi um comité de boas-vindas. Open Subtitles لم يكن ترحيبا ودودا
    Deviam ter parado em Small Heath. Poderia ter dado boas-vindas mais tradicionais. Open Subtitles كان عليك التوقف عند (سمول هيث) لكنتُ منحتك ترحيبا تقليديا
    Devo preparar-lhe as boas-vindas. Open Subtitles -لابد أن اعد ترحيبا له
    Por favor, dêem as boas-vindas à Sra. Sara Goldfarb! Open Subtitles (رحبوا ترحيبا حارا بالسيدة (جولدفارب
    Uma recepção calorosa de M. Bob, Mme. Wilhemina. Open Subtitles لقد كان ترحيبا حارا من بوب ,مدام ويلمينا
    A equipe acaba chegando à aldeia Lahayu para uma calorosa recepção, ao estilo korowai. Open Subtitles وصلالطاقمأخيراًالىقريةلاهايو ليجدوا ترحيبا ًحاراً ، زي الكورواي.
    Também sei preparar uma bela recepção. Open Subtitles أنا أيضا، ومعرفة كيفية إعداد ترحيبا السليم.
    Agora, todos de pé dêem as calorosas boas vindas para recebê-la no seu baile. Open Subtitles الأن، من فضلكم انهضوا وأعطوا ترحيبا لها حتى تأتي
    Vamos dar as boas vindas ao oficial Pierce, que está de volta após uma breve estadia no hospital. Open Subtitles اريد ان ارحب ترحيبا حاراً (بالضابط (بيرس والذي عاد معنا بعد فترة انقطاع قصيرة في المستشفى
    Senhoras e senhores, para vossa própria segurança, dêem as boas vindas ao Grizz. Open Subtitles فونت كولور = "# c0c0c0" المذيع: أيهاالسيداتوالسادة، يرجى إعطاء ترحيبا حارا إلى غريز!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus