"ترحيباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • boas-vindas
        
    • recebido
        
    • salva
        
    • bem-vindo
        
    Vão dar-lhes as boas-vindas. Open Subtitles يبدون أن الجنود الحكوميين رحبوا بهم ترحيباً كبيراً
    A malta e eu damos sempre umas boas-vindas calorosas aos novatos. Open Subtitles أنا و الأخوة عادةً نرحب بالمبتدئين ترحيباً دافئاً
    Prazer em conhecê-los. Tenho a certeza de que lhe darão as calorosas boas-vindas do 51º. Open Subtitles أنا متأكد من أنكم ستقدمون له ترحيباً حاراًً يليق بمركز 51
    Quando ele finalmente pisou a plataforma, foi recebido por uma ovação real. Open Subtitles وعندما نزل الملك أخيراً إلى الرصيف وجد في انتظاره ترحيباً ملكياً
    Forma bem recebido pelo "Mayor", em representação dos cidadãos e, num serviço religioso especial, rezou-se pela sua causa. Open Subtitles و قد تلقوا ترحيباً حاراً من العمدة نيابةً عن مدينته و في مراسيم كنسية خاصة أقيمت الصلوات دعماً لقضيتهم
    Uma salva de palmas de Auckland, New Zeland para o meu amigo Jordan Belfort Open Subtitles لذا أريدكم أن تقدموا ترحيباً كبيراً
    Para outros animais, o desafio não é tão bem-vindo. Open Subtitles للأخرين ، التغيير يكون أقل ترحيباً.
    Por isso, quero que dêem as calorosas boas-vindas, à maneira de Auckland, Nova Zelândia, ao meu grande amigo e melhor formador na área de vendas do mundo, o Sr. Jordan Belfort! Open Subtitles لذا أريدكم أن تقدموا ترحيباً كبيراً بصديقي و أفضل مدرب مبيعات في العالم
    E eu gostaria de dar as boas-vindas ao Secretário do Interior, que se junta a nós para a revelação desta placa... Open Subtitles أريد أن أرحب ترحيباً خاصاً بوزير الداخلية الذي ينضم إلينا بالكشف عن هذا الشيء التذكاري
    O primeiro de três... Deem as boas-vindas à moda de Boston ao próximo presidente dos EUA... Open Subtitles رجاءاً، رحبوا ترحيباً حار برئيس الولايات المتحدة القادم
    Por favor, dêem as boas-vindas à Sra. Jessica DiLaurentis. Open Subtitles "من فضلكم رحبوا ترحيباً حاراً بالسيدة (جيسيكا ديلورنتس)"
    Eu vou colocar o tapete de boas-vindas do Grant. Open Subtitles سنقوم بمد البساط الأحمر ترحيباً بعودة "جرانت
    Temos de lhes dar as boas-vindas. Open Subtitles يتحتّم علينا أن نظهر لهم ترحيباً حاراً
    Queremos dar umas calorosas boas-vindas à Primeira-Dama do "Truth", a Sra. Tasha St. Open Subtitles ♪ لا تنتظر حتى أنا ♪ نريد أن نعطي ترحيباً حاراً، للسيدة الأولى لملهى "الحقيقة"،
    Não há nada como umas boas-vindas calorosas da Mariah Dillard. Open Subtitles لا شيء يضاهي ترحيباً حاراً من"مارايا ديلارد".
    Não consigo perceber se isto foi um aviso ou um desejo de boas-vindas. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا تحذيراً أو ترحيباً
    Fui mais bem recebido aquando da minha última visita. Open Subtitles علي أن أعترف أنني تلقيت ترحيباً أفضل قليلاً في زيارتي السابقة
    Se fores tu à porta, vais ser muito bem recebido. Open Subtitles إنْ كنتَ أنتَ في الباب فستلقى ترحيباً خاصّاً
    Por favor, uma grande salva de palmas a Elizabeth Hobby, de Elinora, Arkansas. Open Subtitles رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً "لـ "اليزابيث هاربي" من الينوي - أركنسو
    Vamos todos dar-lhe um grande "bem-vindo". Open Subtitles دعونا نمنحه ترحيباً حاراً على طريقة "تكساس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus