"ترحيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • deportado
        
    • deportada
        
    • extradição
        
    • deportação de
        
    • deportar
        
    Ramon estava a ser deportado para a América Latina, enquanto o seu filho, que era um sargento no exército norte-americano, estava a ser mobilizado para combater. TED كان يتم ترحيل رامون إلى أمريكا اللاتينية، بينما ابنه الذي كان رقيبًا في الجيش الاميركي، كان يجري إيفاده.
    Não estou a sugerir que ninguém seja deportado, não me entendam mal. TED أنا لا أقترح بأنه لا يجب ترحيل أحد أبدا، لا تخلطُ بين الأمرين.
    O teu tio foi deportado, e o teu pai não está mais connosco. Open Subtitles ...لقد تم ترحيل عمك , و وأبوكِ لن يكون معنا بعد الآن
    O seu advogado disse que ela vai ser deportada, se não conseguir a cidadania. Open Subtitles محاميها قال سوف تحصل على ترحيل اذا لم تصبح مواطنة.
    A Elaine foi deportada para a Escócia. Open Subtitles تقرر ترحيل إلين إلى موطنها إسكتلندا.
    A agência queria ter o poder de mover suspeitos de terrorismo sem ter de pedir formalmente a extradição. Open Subtitles أرادت الوكالة أن تكون قادرة على ترحيل الإرهابيين المشبه بهم بدون الحاجة للتطبيق الرسمي لتسليم المتهم لحكومته
    Enganou-se com o plano de deportação de certas pessoas. Open Subtitles عندما أعلن عن عزمه ترحيل بعض الناس
    Em todos os casos que estudámos, os patrões não têm problemas em chamar a polícia para ameaçar ou deportar os trabalhadores ilegais em greve. TED في كل الحالات التي درستها، فإن أرباب العمل لا يترددون بالاتصال بالجهات التنفيذية لمحاولة تهديد أو ترحيل عمالهم المهربين المضربين عن العمل
    Querem que seja deportado para o Canadá, um jovem que vive aqui ilegalmente. Open Subtitles يريدون ترحيل حدثٍ يقيم هنا بصورة غير قانونيّة إلى (كندا)
    O Sr. Abel foi deportado e foi libertado em Berlim. Open Subtitles "تمّ ترحيل السيّد (أيبل)" "و تمّ إطلاق سراحه في (برلين)"
    Precisamos de um crime que faça com que ele seja deportado, não morto. Open Subtitles علينا أن نبدأ في التركيز على تهمة تتسبب في ترحيل (كيني)، لا قتله.
    Desde que o meu pai foi deportado. Open Subtitles منذ تمّ ترحيل والدي
    Então, do nada, Nasim é deportado. Open Subtitles ثم وللمصادفة يتم ترحيل (نسيم).
    Alguns dias após a Paloma ser deportada, a mãe ligou-me e disse que ela nunca chegou ao México. Open Subtitles (بعد مرور يومان من ترحيل (بالوما اتصلت أمها بالمكتب وأخبرتني أنها لم تظهر في المكسيك بعد
    Depois da Catalina ter sido deportada, o Randy casou com ela para que ela pudesse voltar para o país. Open Subtitles "(بعد ترحيل (كاتالينا)، تزوجها (راندي" "حتى يستطيع إعادتها الى البلاد"
    Eu tenho... Uma cópia da extradição do Sr. Dean para si. Open Subtitles لدي نسخة لك من امر ترحيل سيد دين
    -Sim. E eles enviaram-te a carta de extradição? Open Subtitles وأرسلوا لكم رسالة ترحيل ؟
    A deportação de imigrantes ilegais vai continuar. Open Subtitles سيستمر ترحيل المهاجرين غير الشرعيين
    Vamos fazer a deportação de Lenine, no final do três. Open Subtitles دعنا نضع عملية ترحيل( لينين) إلى الفقرة الثالثة
    O senhor não pode deportar 11 milhões de pessoas. TED راموس: هذا هو السؤال، لا يمكنك ترحيل 11 مليون شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus