Isso faz parte da sua hesitação, teme que a Administração... | Open Subtitles | ..هل هذا سبب من أسباب ترددك ..الخوف من إدارة |
Eu entendo sua hesitação, mas, quando foi a última vez que foi publicado por um editor sênior? | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة |
Verifique sua frequência wireless. Será a única autorização que precisará. | Open Subtitles | تدقق من ترددك اللاسلكي فذلك كل التفويض الذي ستحتاجه |
Quando descolarem, eu estarei offline. Aumentem a frequência a cada 15 minutos. | Open Subtitles | بمجرد أن تطير مجدداً, سأكون غير متصل زد من ترددك كل 15 دقيقة |
O meu marido teria o morto só por hesitar. | Open Subtitles | زوجي كان سيقتلك بسبب ترددك هذا فقط |
Senhor, eu entendo a sua relutância para investir os nossos recursos neste assunto... | Open Subtitles | سيدى,أفهم ترددك فى استثمار مصادرنا فى هذه القضيه |
Posso entender a tua relutância. Eu sou humano. Tu és uma elfo. | Open Subtitles | إنني أتفهم ترددك أنا بشري ...وأنتِ من إلفين , ولكن |
Compreendo a vossa relutância, mas o assunto será resolvido facilmente. | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن المسأله يمكن تسويتها بسهوله |
Senhor, entendo a sua hesitação, mas Benin é a nossa melhor e única suspeita neste caso, e as nossas ordens são para caçá-la. | Open Subtitles | .سيدي ، أنا أتفهم ترددك لكن "بينن" هي افضل مشتبه .به في قضية القتل هذه .واوامرنا هي بمطاردتها واسقاطها ارضاً |
Entendo sua hesitação. | Open Subtitles | انا لا افهم سر ترددك |
Eu entendo a sua hesitação. Falar sobre Kal-El, com um estranho... | Open Subtitles | يمكنني فهم ترددك في مناقشة أمر (كال-إل) مع غريب |
Sr. Corral, compreendemos a sua hesitação mas não estamos aqui por causa da imigração, mas de homicídios. | Open Subtitles | سيد (كورال)، نتفهم ترددك ولكننا لسنا هنا بشأن المهاجرين وإنما بشأن جريمة قتل |
Entendo a sua hesitação, Sr. Cross, de verdade. | Open Subtitles | (أنا أفهم سبب ترددك يا سيد (كروس أتفهم حقاً |
Tenta American 11 outra vez. Verifica se está na nossa frequência, e se ele te responde. | Open Subtitles | حاول مع أميريكان 11 مرة أخرى هل مازال على ترددك |
Obtive uma coisa na tua frequência. | Open Subtitles | ما هى حالتك؟ حسنا,انا اظن انى حصلت على هدف فى ترددك. |
Se nada pode interromper a tua frequência, isto pode. | Open Subtitles | لو أى شىء سيكون قادر على التأثير فى ترددك سيكون هذا |
É o John McClane. Eu sei que me podes ouvir, é esta a tua frequência, certo? | Open Subtitles | أنا "جون ماكلين" لابد أنك تسمعني , هذا ترددك |
É, sem hesitar, estavas suando tanto que fiquei com pena de ti. | Open Subtitles | عدا ترددك وتعرقك لقدشعرتبالأسىتجاهك! |
A hesitar assim. | Open Subtitles | ترددك هكذا. |
Compreendo a sua relutância em falar sobre estas coisas ao telefone. | Open Subtitles | أتفهم ترددك بشأن مناقشة هذه الأمور عبر الهاتف |
E pressinto, pela sua relutância em falar, que a verdade não será agradável para si nem para o nosso querido presidente. | Open Subtitles | و أشعر من ترددك في الكلام بأن الحقيقة ستضرك أنت ورئيسنا المبجل |
Com a mudança da dinâmica tradicional entre homens e mulheres, a tua relutância em juntar as vossas economias sugere que é um problema de virilidade e da tua posição na relação. | Open Subtitles | مع تغير الديناميكية بين الرجل والمرأة في المجتمع... {\pos(192,220)} يوحي ترددك في مزج أموالك أنّ له علاقة بمشاكل في الرجولة ومكانتك في العلاقة. |
Entendo a vossa relutância em cooperar. | Open Subtitles | - - افهم ترددك بالتعاون |