Ela não está a atender as tuas chamadas, seu otário. Sim, porque tem demasiada integridade. | Open Subtitles | هي لا ترد على مكالماتك لأنه لديها الكثير من الإعتبار |
Estão dois rapazes no hospital e tu decides não atender o raio do telefone. | Open Subtitles | رجلين في المستشفى وفجأة تقرر ألا ترد على الهاتف |
Estava tentando falar consigo, mas você não atende o telefone. | Open Subtitles | كنت احاول الوصول اليك ولكنك لا ترد على الهاتف |
Só porque não atendes o telemóvel, não quer dizer que estejas ocupado. | Open Subtitles | أجل, فقط لأنك لا ترد على هاتفكَ هذا لا يجعلك مشغولاً |
Não é um pouco indelicado não responder a pergunta de alguém. | Open Subtitles | ليس من آداب الحديث عندما لا ترد على أسئلة الغير |
Não apareceste, nem atendeste o telefone. Aqui estou eu. | Open Subtitles | أنت لم تأتي لي , ولا ترد على الهاتف لذلك انا هنا |
Desculpe aparecer assim na sua casa, mas não respondeu às minhas chamadas, e pensei que talvez pudesse aceder a ver-me pessoalmente. | Open Subtitles | انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي وقد اعتقدت انك قد توافق على مقابلتي شخصيا |
Tens de ensinar-lhe a atender as chamadas do pai mesmo que ela não queira. | Open Subtitles | .. عليكِ تعليمها أن ترد على مكالمات أبيها حتى إن كان ذلك بخلاف رغبتها |
Tem de atender antes que vá para a caixa postal. | Open Subtitles | يجب أن ترد على الهاتف قبل تحويل المكالمة إلى البريد الصوتى. |
Eu acho que ela me deixa mudar de vida se puder atender as minhas chamadas. | Open Subtitles | صحيح ؟ أجل أظنها ستدعني أعود بالانتقال للمنزل لو جعلتها فقط ترد على هاتفها |
Diz à tua irmã para me atender o telefone ou para me ligar. | Open Subtitles | اسمع، اخبر اختك ان ترد على اتصالي او تعاود الاتصال او ما شابة |
A tua irmã fugiu e não atende o telefone. | Open Subtitles | لأن أختك تسللت إلى الخارج وهي لا ترد على هاتفها. |
Não atende o telefone, não fala com ninguém. | Open Subtitles | وأبّت أن ترد على هاتفها أو التحدث مع أيّ شخص |
Não atendes o telefone. Ele vai pensar que ela saiu, para ir buscar comida e tratar do almoço. | Open Subtitles | لم ترد على الهاتف, فسيظن انها غادرت لتأتي بطعام لتعد الغداء |
Deve responder a perguntas novas numa situação diferente... | Open Subtitles | يجب ان ترد على الاسئلة الجديدة المطروحة من قبل البرجوازيين بالطبع |
Porque não atendeste o telefone? | Open Subtitles | لماذا لا ترد على هاتفي؟ إنها الشرطة |
Não respondeu às minhas chamadas, fui obrigada a verificar pessoalmente se iria ao debate hoje à noite. | Open Subtitles | لم ترد على أيّ من إتصالاتي لذا لجئت لأن أتحقق بنفسي ما إن كنت ستحضر المناقشة الليلة. |
Disse-te para não atenderes essa chamada. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ,ان لا ترد على هذا |
Eu sei que ela não respondeu a nem uma das tuas cartas. | Open Subtitles | انا افهم بانها لم ترد على ولا رساله واحده من رسائلك |
- Não respondas à tua irmã. | Open Subtitles | لا ترد على أختك |
Estás 30 minutos atrasado e não respondes às chamadas. | Open Subtitles | أنت متاخر 30 دقيقة ولا ترد على الاتصالات |
Não respondeu aos teus telefonemas, não respondeu a nenhuma das tuas cartas, | Open Subtitles | هيّ لم ترد على إتصالاتك ولم ترد على رسائلك |
Agora ela não me responde às chamadas, nem e-mail nem SMS. | Open Subtitles | الان هي لا ترد على مكالماتي ولا على ايميلي او رسائلي |
Perdoa ter-te mandado os marines, mas não respondeste às minhas mensagens. | Open Subtitles | أاسف لارسال المارينز فى طلبك لكنك لم ترد على رسائلى |
Ela não responde aos meus telefonemas. | Open Subtitles | إنها لم ترد على مكالماتي لها مطلقاً |
Uma vez que não atendes as minhas chamadas, tive que arranjar outra forma de chamar a tua atenção. | Open Subtitles | بما أنّك لا ترد على مكالماتي اضطررت للعثور على سبيل آخر للفت أنظارك |