E desde 1949 a 1985 houve tempo extraordinário para construir um arsenal nuclear que absolutamente ninguém poderia ter imaginado na década de 40. | TED | ومن عام 1949 وحتى 1985 كان وقتاً غير إعتيادي لبناء ترسانة نووية ولم يستطيع أي شخص أن يتخيل ذلك في الأربعينيات. |
Para lutar, as plantas começaram a desenvolver um novo arsenal de defesas para as suas precisos folhas. | Open Subtitles | من اجل صد الهجوم ، بدأت النباتات في تطيور ترسانة كاملة من الدفاعات لأوراقها الثمينة. |
Afinal, os Estados Unidos possuem o maior arsenal bélico do mundo. | Open Subtitles | ففيّ النهاية الولايات المتحدة لديها أكبر ترسانة أسلحة في العالم |
Um arsenal e tanto que o teu pai tem aqui. | Open Subtitles | يا لها من ترسانة أسلحة يملكها والدكِ، أيتها الشابة |
Nós precisamos de construir um arsenal de armas não combativas nesta guerra contra o terrorismo. | TED | علينا أن ننشئ ترسانة من الأسلحة الغير مقاتلة في حربنا على الإرهاب. |
O arsenal está cheio de "Z's". Não conseguimos lá entrar. | Open Subtitles | هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك |
Com total controlo de tudo o que os espetadores veem, os cineastas desenvolveram um arsenal de técnicas para aumentar a ilusão. | TED | وبتحكم كامل في كل شئ يراه الجمهور، صانعوا الأفلام قد طوروا ترسانة من التقنيات لتأييد خداعهم. |
Parece que todas as escolas têm um arsenal de nomes atualizados todos os anos, | TED | يبدوا أن كل مدرسة لديها ترسانة من الأسماء التي تتحدث سنويا، |
Podem usá-los tanto quanto queiram, tornando-se uma ferramenta no arsenal do professor. | TED | يمكنهم استعمالها قليلاً أو كثيراً حسبما يريدون، وتكون حينها أداة مهمه في ترسانة الأستاذ. |
Usam uma coisa a que eu chamo um arsenal químico extremamente afinado para se protegerem de todas as agressões do seu ambiente. | TED | وهي تستخدم ما أسميه ترسانة كيميائية متناغمة جدا تحميها جيدا من كل ضغوط بيئتها. |
Estas criaturas são alquimistas microscópicos com a capacidade de transformar o seu ambiente com um arsenal de ferramentas químicas. | TED | هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية. |
Alia radar e aparelhos de infravermelhos a um arsenal controlado por pensamento a bordo do avião. | Open Subtitles | إنه يجمع ما بين رادار ومعدات للإستشعار بالأشعة تحت الحمراء مع ترسانة ذكية موجهة على متن طائرة |
Trouxe-lhe um arsenal que desencorajará quem tentar... meter-se no nosso negócio de ópio. | Open Subtitles | أحضرت لك ترسانة ستثني أي شخص عن التدخل في تجارة الأفيون الخاصة بك |
Esta noite, depois do encontro com os nossos compatriotas, e de os termos retirado do Queen, controlaremos o arsenal nuclear da China, e faremos da Formosa uma das duas potências mais poderosas do mundo. | Open Subtitles | في المساء .. عندما نستولي على الغواصة سنأخذ ما بها من ترسانة نووية |
Se ligarem os códigos ao satélite, controlam o arsenal nuclear chinês. | Open Subtitles | لأنهم يريدون الإستيلاء على ترسانة الصين النووية |
Então há a hipótese de haver um arsenal lá atrás. | Open Subtitles | هكذا تكون الفرص توجد ترسانة اسلحة بالخلف |
Ele desenvolveu este grande arsenal de técnicas, de técnicas matemáticas, por forma a tentar resolver o problema. | Open Subtitles | لقد طوّر هذا النوع من ترسانة الفنون، الفنون الرياضية، بهدف محاولة حلها، |
De todas as armas do arsenal soviético... nenhuma era mais rentável que a Avtomat Kalashnikova, modelo de 1947, mais conhecida por AK-47... | Open Subtitles | من جميع الأسلحة في ترسانة السوفياتي واسعة، لا شيء كان أكثر ربحية من أفتومات كالاشنيكوفا، نموذج 1947، |
É um detonador, parte do armamento biológico soviético até final dos anos 80. | Open Subtitles | انها أداة إطلاق, جزء من ترسانة السوفيت البيولوجية الحربية حتى أواخر الثمانينات |