"ترشيحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nomeado
        
    • minha candidatura
        
    • eleito
        
    • minha nomeação
        
    • nomeada
        
    Estou apenas a dizer que ter sido nomeado, teria sido bom. Open Subtitles كنتُ أقول فقط إن تم ترشيحي لكان هذا رائع
    Fui novamente nomeado para Secretário Escolar do Ano. Open Subtitles نعم، لقد تم ترشيحي مرة أخرى كإداري العام
    Sei que não estás convencida com a minha candidatura ao senado. Open Subtitles أعرف أنك لا توافقين على فكرة ترشيحي لمجلس الشيوخ في الولاية
    Hoje anuncio a minha candidatura a presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles انا اعلن اليوم ترشيحي لرئاسة الولايات المتحدة
    Já disse que fui eleito editor do anuário? Open Subtitles هل ذكرت أنه تمّ ترشيحي لأكون محرّر الكتاب السنوي؟
    Ao contrário de si, a minha nomeação foi confirmada pelo Senado. Open Subtitles حسناً، على عكسك، ترشيحي تم تأكيده من قبل مجلس الشيوخ
    Não fui nomeada para um Globo de Ouro este ano! Open Subtitles انا لم يتم ترشيحي لجائزة الأوسكار هذا العام
    Tenho 40 anos e posso ser nomeado para um Óscar este ano. Open Subtitles عمري 40 سنة وقد يتمّ ترشيحي للأوسكار هذه السنة
    Fui nomeado para Rei do Baile? Open Subtitles مرحى لقد تم ترشيحي لملك الحفلة
    Por isso o meu nomeado para o "pior paciente de sempre" Open Subtitles اذا ترشيحي لإسوء مريض على الاطلاق
    Fui nomeado, e em seguida, a miúda que eu amo, odeia-me, Open Subtitles لقد تم ترشيحي والفتاة التي احبها تكرهني
    Eu vou ser nomeado Director. Open Subtitles أنا الّذي تمّ ترشيحي لمنصب المدير
    Não, não. Não fui nomeado. Open Subtitles كلا ، لم يتم ترشيحي
    - Perante este desenvolvimento, após consultar a minha família e equipa, retiro imediatamente a minha candidatura a presidente. Open Subtitles , بعد ظهور ذلك , و بعد مشاورة عائلتي و فريقي أنا أتنحى عن ترشيحي للرئاسة على الفور
    Tu sabes que hoje é o dia em que apresento a minha candidatura a Presidente da Câmara. Open Subtitles تَعْرفُ اليومَ اليومَ أُعلنُ ترشيحي لرئيسِ البلدية.
    Leve a minha candidatura a sério, Senadora Pierson. Open Subtitles آمل أن تأخذي ترشيحي على محمل الجد سيناتور بيرسون
    Esse é o seu trabalho, o meu é ser eleito. Open Subtitles وظيفتك هي أن تكون قلقاً و ظيفتي هي أن يتم ترشيحي
    Não serei eleito para o Congresso. Open Subtitles لن يتم ترشيحي لدخول مجلس الشيوخ
    Uma vez que não tenho adversário, só preciso de alguém que apoie a minha nomeação. Open Subtitles والآن، بمَ أنني أدير هذا بدون معارضة أريد شخصاً للتثنية على ترشيحي
    O Billy disse que há um problema com a minha nomeação, e que és a única qualificada a dizer-me o que é. Open Subtitles بيلي أخبرني أن ثمة مشكلة في ترشيحي وأنتِ الوحيدة المؤهلة لإخباري عنها
    Fui nomeada para os Oscars quatro vezes. Open Subtitles لقد تم ترشيحي أربع مرات من أجل الحصول على الأوسكار
    Foi um honra ter sido nomeada. Open Subtitles كان شرفًا أن يتم ترشيحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus