"ترفعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • levantem
        
    • levantarem
        
    • levantassem
        
    Se todos erguerem as taças, a Pam não, por razões obvias, mas todos os outros, levantem as taças... Open Subtitles إذا كان بالإمكان أن ترفعوا كؤوسكم باستثناء بام بالطبع لأسباب واضحة لكن .. ارفعوا كؤوسكم جميعا
    No ano passado, só quero que levantem a vossa mão se sentiram relativamente pouco "stress" TED أود أن ترفعوا أيديكم إن عانيتم، السضغنة الماضية، من الضغط ولو بدرجة قليلة.
    Quero que levantem a mão nestas próximas perguntas. TED وأريد منكم أن ترفعوا أيديكم في الأسئلة القليلة القادمة،
    Se vocês não levantarem a vossa mão, não será coberto. Open Subtitles و إن لم ترفعوا أيديكم لن يتم تغطيتها
    Vou ficar com uma queimadura se não levantarem as mãos! Open Subtitles سيصيبكم حرق من الاحتكاك إن لم ترفعوا أيديكم!
    Ora, eu gostaria de vos pedir que levantassem a vossa mão direita. TED لذا، أود أن أطلب منكم أن ترفعوا أيديكم اليمنى، نعم
    mesmo acreditando nisso do fundo do coração, gostava que levantassem os copos e que se juntassem a mim neste brinde... Open Subtitles وبماأنّيأؤمنبهذا مِنكلّقلبي... أودّ منكم أنْ ترفعوا كؤوسكم وتنضمّواإليّحين أقول...
    Senhores, quero que levantem a mão quando ouvirem um som. Open Subtitles حسنٌ أيُّها السادة ، أريدكم أن ترفعوا . أيديكم حينما تسمعون الصوت
    Bem, agora que já pusemos o Hex nessas Aggies... quero que todas vós levantem essas chamas bem alto... para alguém que sabe umas coisas sobre o espírito. Open Subtitles بما أننا وضعنا التعويذة أريدكم جميعاً أن ترفعوا شموعكم تحية لشخص يعرف شيئاً أو شيئين عن الروح
    Agora, a menos que cada um queira ter três bolas, sugiro que levantem a vela e se afastem daquela corveta. Open Subtitles الآن، إذا كُنتم تُريدوا أن لا أُطلق عليكم أنا أقترح أن ترفعوا الشِراع وتقفزوا في البحر
    Vocês estão na Primeira Liga, ok, por isso levantem bem a cabeça. Open Subtitles أنتم يا رفاق فى الدورى الأكبر ، حسناً يجب أن ترفعوا رؤووسكم
    Agarrem todos. Lembrem-se, levantem com as pernas. É aí que está o vosso poder. Open Subtitles أحكموا قبضتكم عليها جميعاً، تذكّروا أن ترفعوا بأرجلكم لأنها منبع قوتكم.
    Não levantem a cabeça. Segurem-se bem. Open Subtitles لا ترفعوا رؤوسكم ، إستعدوا للإرتطام
    Muito bem quero que levantem a vossa mão direita. Open Subtitles ... حسناً أريدكم أن ترفعوا يدكم اليمنة
    Não levantem todos as mãos ao mesmo tempo. Você é que é o Steven Price? Open Subtitles لا ترفعوا أيديكم فىوقت واحد
    Não levantem as mãos. Não. Open Subtitles لا ترفعوا أيديكم، لا تفعلوا
    Gostava que todos levantassem as mãos. Open Subtitles أودّ منكم أن ترفعوا أيديكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus