"ترفقي" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • com calma
        
    • Tem calma
        
    Serena, mais branda comigo na coluna a partir de agora. Open Subtitles حقا سيرينا ترفقي قليلا في كتابة عمودك الصحفي
    Ele nunca amou. Ele é puro, por isso, gentil com ele. Open Subtitles لكنه لم يختبر الحب مسبقاً، إنه نقي لذا ترفقي بولدي
    Vai com calma que estes joelhos já não são o que eram. Open Subtitles فقط ترفقي علي انها ليست قوام دجاجة سريعه
    Tens de deixar o teu corpo recuperar. Vai com calma, está bem? Open Subtitles عليك أن تدعي جسمك يتعافى ترفقي بالأمور وحسب، حسناً؟
    Tem calma com esses tipos. Open Subtitles و .. ترفقي بهؤلاء الرفاق.
    Tem calma. Deixa-te estar, Nabby. Open Subtitles (ترفقي بي يا (نابي
    Ora bem, escrevi isto mesmo agora, portanto, simpática. Open Subtitles حسناً، كتبت هذا للتوّ ترفقي بي
    branda contigo mesmo, uma vez que seja. Open Subtitles ترفقي بنفسك ولو لمرة
    Yo, Glitter... fixe... Open Subtitles (غليتر) ، ترفقي بي
    - Vai com calma - Vai com calma. É melhor abrandar Open Subtitles ترفقي بي من الأفضل أن تتمهل يا فتى
    Vai com calma, Helen. A ciência já mostrou que a religião é apenas um... velho conto de fadas. Open Subtitles ترفقي يا (هيلين)، ينصحنا العلماء بعدم الفزع
    - Vai com calma Open Subtitles ترفقي بي ترفقي بي.
    Claudia, vá com calma. Open Subtitles كلوديا ترفقي بها
    - Certo, vai com calma. Open Subtitles حسناً، ترفقي به وحسب
    Tem calma com o café, Spence. Open Subtitles ترفقي في القهوة (يا (سبنس
    - Tem calma. Open Subtitles حسناً ، ترفقي
    Tem calma. Open Subtitles ترفقي
    Não! Tem calma. Open Subtitles كلا ترفقي
    Tem calma. Open Subtitles ترفقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus