"تركا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixaram
        
    Saíram e deixaram uma criança de 8 anos a cuidar da irmã moribunda... que talvez já estava louca. Open Subtitles خرجا و تركا طفلة بعمر ثمانى سنوات لتتحمل مسئولية اختها المحتضرة ما قد يسبب الجنون بذلك العمر
    Os dois tipos que deixaram a minha firma pediram-me para me despedir e tornar-me sócio deles na nova agência. Open Subtitles الرجلان اللذان تركا الشركة طلبا منّي التخلي عن عملي و أشترك معهم في الشركة الجديدة
    A Gabrielle e o Carlos Solis deixaram o bairro no ano seguinte. Open Subtitles غابرييل و كارلوس سوليس تركا الحي العام التالي
    - deixaram o equipamento. Open Subtitles تركا عدة التخييم وراءهما. في مكان السيارة؟
    Erradamente, dois miúdos deixaram as bicicletas sobre os carris do comboio. Open Subtitles صبيّان تركا بالخطأ درّاجتهما على سكّة الحديد
    Ele e a sua mãe deixaram o complexo do culto quando ele tinha 10 anos. Open Subtitles هو,و أمه تركا مجمع الطائفة الدينية لما كان يبلغ العاشرة من عمره
    Os meus pais deixaram a Polónia em condições bem piores. Open Subtitles والدي ووالدتي تركا " بولندا " في حالة أسوأ بكثير
    Vamos ver se deixaram alguma coisa. Open Subtitles سنرى ما إذا كانا تركا شيئًا وراءهما.
    Disseram alguma coisa ou deixaram algo que indicasse... Open Subtitles هل قالا أيّ شيء أو تركا أيّ إشارة عمّا...
    - deixaram o telemóvel para trás. Open Subtitles لقد تركا هاتفهما
    O Porko e o Sapo emboscaram-me. deixaram para trás uma planta. Open Subtitles (بيغ) و(تود) أوقعا بي، تركا ورائهما مخطط.
    Quanto é que eles deixaram. Open Subtitles كم من الإكرامية تركا لكِ؟
    Eles deixaram as drogas. Eles procuravam o Charley. Open Subtitles أنهما تركا المخدرات، لقد كانا .(يبحثان عن (تشارلي
    deixaram da aldeia, Open Subtitles تركا القرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus