Não sabem. Mas deixei recado para que telefonasse. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون، لكنني تركت له رسالة تفيد باتصالك |
Sim. Foi parar ao atendedor, e eu deixei recado. | Open Subtitles | نعم ،أجاب عليٌ جهاز الرد الألي و تركت له رسالة |
Tenho direito a ser malcriado. Deixei uma mensagem para ele. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة |
Então, Deixei uma mensagem a convidá-lo para jantar, mas ele não respondeu. | Open Subtitles | .حسنا، تركت له رسالة فكرت في أنه ربما يمكننا .أن نتعشى معا قبل أن يغادر .ولم أسمع ردا |
Eu deixei-lhe uma mensagem em casa e no seu telemóvel, mas vou tentar de novo agora. | Open Subtitles | تركت له رسالة على هاتفة وهاتف المنزل ولكن سأحاول مججداً،الآن |
Ele sabia que eu estava chegando hoje. Eu deixei-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | كان يعلم بقدومى اليوم لقد تركت له رسالة |
- Não. deixei recado. | Open Subtitles | -لا.تركت له رسالة فى حالة قدومه . |
Deixei uma mensagem no gravador automático. | Open Subtitles | لقد تركت له رسالة في مجيبه الصوتي. |
Acho que o Ryan está a dormir, Deixei uma mensagem. | Open Subtitles | اعتقد أن رايان نائم لقد تركت له رسالة |
O Remy não está no gabinete dele. Deixei uma mensagem. | Open Subtitles | "ريمي" ليس في مكتبه تركت له رسالة هناك و على مجيبه الآلي |
- Deixei uma mensagem de voz. | Open Subtitles | - لقد تركت له رسالة صوتية للتو |