"ترك تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar aquela
        
    • deixar a
        
    • deixou essa
        
    • deixou o
        
    - Não podemos deixar aquela divisão como a encontrámos, porque isso seria uma tragédia e este é um dia feliz. Open Subtitles لا يمكننا ترك تلك الغرفة طاهرة لأنّ ذلك سيكون مأساة، وهذا اليوم يوم سعد تمشّي يا طالبة هيّا، تحرّكي
    Acredita, deixar aquela escola vai acabar por ser uma coisa boa. Open Subtitles لكان الأمر انتهى .. صدقيني، ترك تلك المدرسة
    Gideon, não podia deixar a senhora ali sozinha, assim. Open Subtitles جيديون)، لم استطع ترك تلك) السيدة وحدها هكذا
    Não me fales dela, não quero saber! Não podia deixar a rapariga morrer. Open Subtitles لم اتمكن من ترك تلك الفتاة تموت.
    Sei o que estás a insinuar, mas o Nick deixou essa vida há muito tempo. Open Subtitles أعلم قصدك ولكن نيك ترك تلك الحياة قبل وقت طويل
    Não. Ele deixou essa vida muito antes de ter conhecido a Kathryn. Open Subtitles لا، لقد ترك تلك الحياة قبل وقتٍ طويل من لقائه (كاثرين)
    Algum miúdo deixou o boneco. Open Subtitles ــ طفل ما ترك تلك الدمية ــ أتركني وحدي
    Não sei como pode deixar aquela miúda. Open Subtitles لا أعرف كيف استطاعت ترك تلك الفتاة الصغيرة
    Não posso deixar aquela criança, não posso. Open Subtitles لا أستطيع ترك تلك الطفلة، لا أستطيع
    Nao podemos deixar a informaçao ao alcance deles. Open Subtitles -لا يمكننا ترك تلك البيانات ليجدوها
    O suficiente para deixar a mão. Open Subtitles لدرجة ترك تلك اليد هناك
    Quem deixou o portão aberto? Open Subtitles من ترك تلك البوابة مفتوحة؟
    Sobre o assunto do Haiti, o comandante deixou o corpo para garantir a segurança dos seus passageiros, de acordo com as regras. Open Subtitles في مايخص قضية "هايتي"، الكابتن (لاوري) ترك تلك الجثة خلفه ليتأكد من سلامة مسافريه، وفقا للقوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus