| Desculpa o atraso, mas o teu companheiro deixou-me um convite indecifrável. | Open Subtitles | متأسف على التأخير لكن رفيقك ترك لي أعقد دعوة مطلسمة |
| Ele deixou-me uma mensagem quando estava de férias, disse ser urgente. | Open Subtitles | ترك لي رسالة وأنا في إجازة، قال أنّ الأمر عاجل. |
| Aliás, Deixa-me levar a culpa nesta. | Open Subtitles | تعلمون، اسمحوا لي أن أغتنم الحرارة على هذا واحد. نعم، مجرد ترك لي للخروج منه. |
| Há um mês atrás, o Wadlow começou a deixar-me mensagens inadequadas, e não respeitava os limites durante as sessões, então, obriguei a fazer uma pausa e limitei-o a uma sessão, a uma vez por semana, | Open Subtitles | قبل نحو شهر لادلو ترك لي رسائل غير لائقة وهو لا يحترم الحدود خلال جلساتنا |
| Também me deixou um filho por nascer, a quem legou o que permaneceu na caixa depois dos pesadelos fugirem: | Open Subtitles | , ترك لي أيضًا ابن على وشك الولادة ليرث ما تبقى في الصندوق بعد أن ينقشع الكابوس |
| Ok, deixe-me o seu número, vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ترك لي رقمك، وسوف نرى ما يمكنني القيام به. |
| deixou-me a tesoura em testamento. - Presidente Lincoln, senhor? | Open Subtitles | والحلاق الذي قبله ترك لي مقصاته في وصيته |
| Foi o meu avô. deixou-me tudo o que tinha de magia. | Open Subtitles | انها كانت لجدي , انه ترك لي جميع أشياءه السحرية |
| O Lyman deixou-me uma mensagem na noite em que morreu. | Open Subtitles | لايمان ترك لي رساله في الليله التي توفى فيها |
| Ele deixou-me pistas a apontar para uma história antiga de Sereias. | Open Subtitles | ترك لي كل تلك الأدلّة المشيرة لقصّة قديمة عن الحوريات. |
| Ele deixou-me pistas a apontar para uma história antiga de Sereias. | Open Subtitles | ترك لي كلّ تلك الأدلّة المشيرة لقصّة قديمة عن الحوريات. |
| Ele deixou-me esta casa, mas naturalmente nunca a habitarei. | Open Subtitles | لقد ترك لي هذا البيت، ولكن بشكل طبيعي، وأنا لا يعيش فيه. |
| Vá lá, Deixa-me compensar-te. | Open Subtitles | هيا، لو ترك لي أن الأمر متروك لكم. |
| - Deixa-me umas roupas, por favor. | Open Subtitles | ماذا عن ترك لي شيئا لوضع على؟ |
| - Não podes deixar-me aqui. | Open Subtitles | ماذا؟ رقم لا يمكنك ترك لي هنا. |
| Vais deixar-me aqui com o Capitão América? | Open Subtitles | هل ترك لي هنا - - جنبا إلى جنب مع كابتن أميركا؟ |
| Aí diz, para me dar o que eu necessitar, para que possa encontrar o defunto que me deixou isto. | Open Subtitles | قيل هناك بأنك سوف تعطيني ما أريد لدرجة أنني قد أجد .ما من قد ترك لي ذلك |
| Eu estou a confiar-vos tudo o que o meu pai me deixou. | Open Subtitles | انظروا، أنا الثقة يا رفاق مع كل شيء والدي ترك لي. |
| Se tenho razão, então deixe-me ficar. | Open Subtitles | إذا أنا الحق، ثم ترك لي البقاء. |
| Fizeste um dinheiro para nós e, por isso, vais me deixar aqui no meio da rua. | Open Subtitles | أخّي ترك لي بعض المال لذا سأترك قفاه في الشارع |
| Deixem-me em paz ou acabo convosco! | Open Subtitles | مجرد ترك لي اللعنة وحده أو أنني سوف انطلق لك القرف! |
| Larga-me, o Leroy vai ficar chateado. | Open Subtitles | ترك لي! لوروا سيكون مفاجأة. |
| Largue-me. | Open Subtitles | ترك لي! ترك لي! |
| Estarei incontactável nas próximas semanas portanto deixe mensagem e eu telefonarei de volta assim que puder. | Open Subtitles | سأكون بعيدة كل البعد خلال الأسابيع القليلة المقبلة، لذلك ترك لي رسالة، وسأتصل بك مرة أخرى بأسرع ما أستطيع. |
| Larga-me. Solta-me. | Open Subtitles | ترك لي. |