- Não. Creio que quem levou o rapaz deixou isto atrás. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيًّا يكن من أخذ الولد ترك هذا وراءه. |
Um paciente deixou isto no meu consultório. | Open Subtitles | أهلاً أنا طبيبة وأعتقد أن مريضاً ترك هذا فى مكتبى |
Tu sabes que eu não posso deixar isto passar, certo? | Open Subtitles | تعرف أنني لا يمكنني ترك هذا ، أليس كذلك؟ |
Eu preferia que acabassem contigo do que deixar este País desprotegido. | Open Subtitles | سأقوم بإنهائك أنت أفضل من ترك هذا البلد بلا حماية |
Está um pouco assustado. Podemos deixar isso no carro? | Open Subtitles | إنه خائف لحد كبير هل يمكننا ترك هذا بالسيارة |
Alguém deixou este ficheiro no nosso laboratório na semana passada. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذا الملف في معملنا منذ أسبوع |
Tu ias deixar essa idiota te beijar? | Open Subtitles | كنت على وشك ترك هذا الأحمق يقبلك؟ |
Um cliente deixou isto, enquanto estive fora. | Open Subtitles | العميل ترك هذا بينما كنت في خارج، ما هو إستنتاجك؟ |
Ele deixou isto em casa e eu sei o quão exigentes eles são. | Open Subtitles | لقد ترك هذا بالمنزل وأنا أعلم كم هم صارمين |
Não sei, mas... ele deixou isto para trás. | Open Subtitles | لاأعلم.. ولكنه.. ترك هذا خلفه .. |
Travis, não podemos deixar isto para resolver por uma agência governamental. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك هذا إلى بعض الجهاز الحكومي |
Não posso deixar isto acontecer. Deixe a rapariga, sou eu quem procura. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك هذا يحدث إترك البنت ، أَنا من تريده |
Holly, estou-te a dizer, é melhor deixar isto em paz. | Open Subtitles | هولي أنا أقول لك أنه من الأفضل ترك هذا الأمر |
Mas sejam lá que medos tenhas, temos de deixar este lugar agora. | Open Subtitles | ولكن أيا كانت مخاوفك نحن بحاجة إلى ترك هذا المكان الآن |
Sabia que se não voltasse para o meu corpo, tinha que deixar este mundo para sempre. | TED | كنت أعرف لو لم أرجع إلى جسدي ، كان لزاما علي أن ترك هذا العالم إلى الأبد. |
Tu deverias deixar isso pra trás, não é bom para a tua psique. | Open Subtitles | لا ، يجب عليك ترك هذا انه ليس جيدا لروحك |
Eu não posso deixar isso acontecer novamente não comigo. | Open Subtitles | لا يمكننى ترك هذا يحدث ثانيه, ليس مثلى. |
Esse livro foi um presente de um grande amigo meu que deixou este mundo demasiado cedo. | Open Subtitles | ذلك الكتاب كان هدية من صديق عزيز جداً علي ترك هذا العالم من فترة صغيرة |
Não posso ficar parado e deixar que este paciente morra. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس و ترك هذا المريض المستهدف يموت. |
Mesmo que conseguíssemos localizar o Stargate, ...sair deste mundo será difícil. | Open Subtitles | وحتى إذا حددنا مكان ستارجيت ترك هذا العالم سيكون صعب |
Adivinha quem deixou esta corda. | Open Subtitles | أمي, أنظري سأعطك ثلاثة تخمينات عن الذي ترك هذا الحبل |
Então deve saber porque é que não posso deixar aquele manifesto influenciar esta criança. | Open Subtitles | إذن عليك فهم لماذا لا أريد ترك هذا البيان يُؤثر على هذا الطفل |
Não podem sair desta casa. Estamos no shiva. | Open Subtitles | لا يمكنم ترك هذا المنزل سنبقى هنا إسبوعاً للحداد |
Alguém te deixou isso, disse que era seu promotor. | Open Subtitles | وأحد ما ترك هذا لك، كان هذا هو متعهدك |
Eu disse ao Monty que ele devia desistir umas cem vezes. | Open Subtitles | أخبرت مونتي بأنه يجب عليه ترك هذا الامر مئات المرات |