"ترى شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver algo
        
    • viste nada
        
    • ver alguma coisa
        
    • viu nada
        
    • vês nada
        
    • ver uma coisa
        
    • ver nada
        
    • veja uma coisa
        
    • vê algo
        
    • vê nada
        
    • vês alguma coisa
        
    Testemunhar o namorisco no trabalho cria uma sensação de não saber as regras, não saber o que se está a passar, ou talvez de ver algo que não deveria estar a ver. TED أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه.
    Devia de ver algo que valesse a pena, tipo transformar uma moeda de cobre em ouro. Open Subtitles يجب عليك أن ترى شيئاً مجدياً مثل تغيير عملة نحاسية إلى ذهب خالص
    E se pensas que estás em apuros, ainda não viste nada. Open Subtitles و لا تعتقد بأنك الآن في مشكلة كبيرة, لم ترى شيئاً بعد؟
    Não consigo. Consegues ver alguma coisa? Open Subtitles لا يمكنني الإلتفاف حوله هل يمكنك أن ترى شيئاً هناك؟
    O corpo estava a menos de 65 metros. Como é que não viu nada? Open Subtitles الجثة كانت تبعد أقل من 50 قدماً كيف لم ترى شيئاً ؟
    Sim. E não vês nada, pois não? Open Subtitles نعم ، ولا ترى شيئاً أليس كذلك ؟
    Ei, queres ver uma coisa porreira? Open Subtitles ،أنت هل تريد أن ترى شيئاً رائعاً جداً ؟
    Chama-se realidade. Se consegues ver algo, ouvi-lo, e cheirá-lo, o que é que o impede de ser real? Open Subtitles إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟
    Ela estava a ver algo aterrador, algo que não estava lá. Open Subtitles كانت ترى شيئاً مخيفاً شيئاً لم يكن له وجود
    Só por não poder ver algo não significa que não esteja lá. Open Subtitles لمجرد أنك لا ترى شيئاً لا يعني أنه ليس هنا
    Querem ver algo mesmo fascinante? Open Subtitles هل تريد أن ترى شيئاً رائعاً حقاً؟
    Então, não viste nada no clube? Open Subtitles إذاً، أنت لم ترى شيئاً في النادي؟
    Pois, não fizeste nada. Não viste nada. Open Subtitles نعم ، انت لم تفعل شيئ انت لم ترى شيئاً
    Por favor, isso é Nova Orleans, branquelo. Tu ainda não viste nada. Open Subtitles هذه نيو أورلينز و لم ترى شيئاً بعد
    - Estás a ver alguma coisa, Westen? Open Subtitles هل ترى شيئاً ويستن؟ لا, كل شيء آمن
    Não vejo nada. Consegues ver alguma coisa? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيئاُ ، هل ترى شيئاً ؟
    Ela também não viu nada porque era de noite. Open Subtitles ولم ترى شيئاً لأن الحدث كان في المساء
    A Madison não viu nada. Estava dormindo. Open Subtitles أقصد " ماديسون " لم ترى شيئاً كانت نائمة
    Não vês nada. Open Subtitles أنتَ لا ترى شيئاً
    - Queres ver uma coisa? Open Subtitles هل تريد أن ترى شيئاً ما؟
    Talvez nos túneis do metro, mas quando chegar aos esgotos não vai dar para ver nada. Open Subtitles ربما في أنفاق المترو لكن عندما تصل إلى الصرف الصحي لن ترى شيئاً
    Quero que veja uma coisa. Open Subtitles أريدكِ أن ترى شيئاً
    Há uma moto perto de nós. vê algo assim? Open Subtitles أسمع صوت دراجة أمامنا مباشرة هل ترى شيئاً كهذا؟
    Não vê nada. Open Subtitles لا أنتَ لا ترى شيئاً
    Quando vês alguma coisa, um dos gajos, diz o que é em voz alta. Open Subtitles أن ترى شيئاً يقوله الرجل بصوت عال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus