Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | لذا لا تريدانني أن أذهب للتلفزيون و أعلن ذلك للعالم؟ |
Vocês não querem vir aqui, querem? | Open Subtitles | لا تريدانني أن آتيكما بالأسفل, أليس كذلك؟ |
Onde querem que ponha este material de artes que vou doar aos mais pequeninos? | Open Subtitles | والآن، أين تريدانني أن أضع هذه المعونات الفنية التي أهبها من أجل الفتيات الصغيرات؟ |
Só estava a tentar ajudar, mas querem que me vá embora até ao 4 de julho. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أقدم يد العون لكنكما تريدانني أن أرحل بحلول الرابع من شهر حزيران |
- Não querem que eu vá convosco? | Open Subtitles | أأنتما متأكدان من أنكما لا تريدانني معكما ؟ |
querem que eu fique aqui para não competir com a vossa Hora das Gémeas Siamesas a encerar o chão em Hollywood? | Open Subtitles | تريدانني أن أبقى هنا؟ وتكملان طريقكما ل هولييود؟ لعمل برنامجكما التلفزيوني الخاص؟ |
querem que vos diga o que aconteceu, mas nem conseguem confirmar quem sou? | Open Subtitles | تريدانني ان اخبركما بما حدث لكن لا يمكنكما تخطي امر هويتي حتى؟ |
Que emprego querem que eu arranje? | Open Subtitles | ما الوظيفة التي تريدانني أن أحصل عليها؟ |
Estão em Cannes e querem que euvápralá. | Open Subtitles | ستذهبان إلى "كان" و تريدانني أن أحضر، |
O que querem que diga? | Open Subtitles | اسمعا ,ماذا تريدانني ان اقول؟ |
O que querem que eu faça? | Open Subtitles | -مالذي تريدانني ان أفعله؟ |
querem a minha ajuda? | Open Subtitles | اسمعا ، هل تريدانني .. أن أساعدكما؟ ! |