Certo, o Sr. quer que a gente dê uma sacudida neles. | Open Subtitles | حسناً, أنت تريدنا أن نرعبهم إن كانوا قلقين فسنكتشف شيئاً |
Estamos em casa. - Diz que não quer que saiamos de casa. | Open Subtitles | نحن في المنزل، قالت بأنها لا تريدنا أن نخرج من المنزل |
quer que nós vamos ao Grand Bazar às 15 horas? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نذهب للبازار على الساعة الثالثة مساءاً؟ |
Então, queres que a encontramos e banamos. Que tem isso de especial? | Open Subtitles | إذاً، إنك تريدنا أن نجدها و نهزمها و مالمشكلة في هذا؟ |
queres que esperemos aqui a ver-te comer arroz com galinha? | Open Subtitles | تريدنا أن نجلس هنا ساعة نشاهدك تأكل رزّ ودجاج؟ |
Se querem que troquemos de roupa, têm de sair do quarto, ok? | Open Subtitles | لو تريدنا أن نغير ملابسنا يجب أن تغادر الغرفة .. موافق؟ |
O que quer que saiba, parece que quer que saibamos. | Open Subtitles | ,مهما كان ما تعرفة يبدو أنك تريدنا أن نعرفه |
Imagino que quer que não digamos nada sobre o vídeo. | Open Subtitles | أتصور أنك تريدنا أن نبقى صامتين بشأن ذاك الفيديو |
Está muito melhor. quer que levemos o Júnior ao cinema. | Open Subtitles | لكنها تريدنا أن نأخذ . جونيور للسينما ثانية |
E quer que o soltemos, certo? | Open Subtitles | و أنت ِ تريدنا أن نطلق سراحه، أليس كذلك؟ |
É o que a Sra Colbert acha. Ela quer que encontremos um assassino. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده السيدة كلبيرت تريدنا أن نجد القاتل |
- E você quer que cancelemos... a maior operação montada desde o Dia D por causa de três fotografias? | Open Subtitles | أنت بجدية تريدنا أن نلغي أكبر عملية انشات منذ دى داى بسبب ثلاث صور ؟ |
Irmãs, ela quer que saiamos pela vizinhança... para conhecer as pessoas. | Open Subtitles | أيتها الأخوات,انها تريدنا أن نخرج للحي ونقابل الناس |
- Assim, podemos disparar à vontade. - Também quer que lhe demos banho? | Open Subtitles | ـ عندها سيصبح هدفا سهلا لنا ـ هل تريدنا أن نعطيه حماما من أجلك؟ |
quer que desistamos da nossa única oportunidade de atingir os Goa'uid,... ..para nos salvarmos numa... | Open Subtitles | تريدنا أن نستغني عن آخر فرصتنا لضرب الـجواؤلد لنحمي أنفسنا في ماذا ؟ |
Não queres que vamos parar à Assistência Social, certo? | Open Subtitles | أنت لا تريدنا أن نذهب إلى الإعالة ، أليس كذلك ؟ |
Tens a certeza que não queres que nós te arranjemos um emprego? | Open Subtitles | إذا ، أنت متأكد أنك لا تريدنا أن نحصل لك على وظيفة معنا؟ |
queres que daqui saiam dois hipopótamos? | Open Subtitles | أرتي هل تريدنا أن نخرج من هنا و كأننا زوج من أفراس النهر ؟ |
Agora o monstro fugiu, e querem que nós o cacemos e matemos. | Open Subtitles | وبما أنه هرب فأنت تريدنا أن نقتنصه ونقتله |
O motor 2 parou. O que queres fazer? | Open Subtitles | لقد تعطل المحرك رقم2 ماذا تريدنا أن نفعل؟ |
A nossa mãe convida-nos apesar de não querer que a gente vá. | Open Subtitles | إنه تقليد عائلي بان تدعونا والدتنا رغم انها لا تريدنا أن نذهب.. |
ela queria que nós recebêssemos presentes, mas também que aprendêssemos a virtude de nos saudarmos. | TED | كانت تريدنا أن نمر بتجربة تَلقّي الهدايا وفي ذات الوقت تعلم فضيلة مدح بعضنا البعض. |
O sistema quer-nos como observadores passivos. | Open Subtitles | السلطات العليا تريدنا أن نكون ملاحظين سلبيين |
Mas agora sabemos. E tu disseste que querias que estivéssemos contigo. | Open Subtitles | ولكننا نعرف الآن وقد قلت بأنّك تريدنا أن نكون معك |
Não creio que a Mãe queira guerra. Ela simplesmente não acha correcto ficarmos-lhe com toda a comida. | Open Subtitles | إنها لا تريد الحرب هي فقط لا تريدنا أن ناخذ طعامها |
- Quer o Spiegelman Fischer? - Demasiado intelectual. | Open Subtitles | تريدنا أن نتلكم مع فيشر - ابتعد عن جادة ماديسون- |
- queres que vamos buscar o corpo dele? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نذهب لإحضار جثته؟ لا. |