"تريديننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres que
        
    • Quer que
        
    • querias que
        
    • quiseres que
        
    queres que a gente volte para TV ou não? Open Subtitles أنتِ تريديننا أن نعود إلى التلفاز، أليس كذلك؟
    Parece que não queres que façamos as coisas sozinhos. Open Subtitles وكأنك لا تريديننا أن نقوم بأي شيء بالاعتماد على نفسنا.
    Não, tu queres descansar. queres que paremos. Open Subtitles كلّا، تريديننا أن نمكث، تريديننا أن نتوقّف.
    -Só há uma forma de descobrir. -O que Quer que façamos, capitã? Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب
    Você Quer que a sigamos e um clérigo contra Einon? Sim Para o inferno provavelmente. Open Subtitles ـ تريديننا أن نتبعك أنت والكاهن إلى أينون ـ نعم
    - Somos uma treta. O que Quer que façamos? Open Subtitles بالتأكيد نحن كارثة ماذا تريديننا أن نفعل؟
    No hospital, disseste que te sentias tentada, e que não querias que nós o destruíssemos. Open Subtitles في المشفى ، لقد قلت أنك عاشقة و أنك لا تريديننا أن نقضي عليه
    Estamos aqui para ti, tudo que quiseres que façamos, faremos. Open Subtitles نحن هنا لأجلك, وأي شيء تريديننا أن نقوم به لأجلك, سنفعله
    Só queria saber se estás bem e pergunto-me se queres que comecemos sem ti, ou se... Open Subtitles فقط أتأكد من أنك بخير.. وأتساءل إن كنت تريديننا أن نبدأ بدونك، أو أنك..
    Tens a certeza que não queres que vamos contigo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا تريديننا أن نأتي معكِ؟ -إن كان قد تحوّل، فسيقتلكِ
    Então porque não queres que nós saiamos juntos? Open Subtitles إذاً، لمَ لا تريديننا أن نتسكّع سوياً؟
    Basta dizeres. Diz-me o que queres que façamos. Open Subtitles أخبريني فحسب ماذا تريديننا أن نفعل
    Estamos no teu sonho porque queres que estejamos. Open Subtitles نحن بحلمك لأنك تريديننا أن نكون
    Não queres que cheguemos ao portal ou que encontremos o Will. Open Subtitles أنت لا تريديننا أن نصل إلى البوابة. لا تريديننا أن نجد "ويل".
    Por favor. queres que morramos? Open Subtitles رجاء هل تريديننا أن نلقى حتفنا؟
    Deixe-me ver se percebi. Quer que nós analisemos estes suicídios? Open Subtitles دعني أفهم هذا بوضوح، تريديننا أن نلقي نظرة على هذه الانتحارات؟
    Quer que nós escolhamos que filha fica com o coração? Open Subtitles تريديننا أن نحاول اختيار أي من أطفالنا يحصل على القلب أيهم لا يحصل عليه؟
    Quer que nós escolhamos que filha fica com o coração? Open Subtitles تريديننا أن نحاول اختيار أي من أطفالنا يحصل على القلب أيهم لا يحصل عليه؟
    Quer que a libertamos? Open Subtitles . مع الثمن المناسب تريديننا أن نطلق سراحك ؟
    Quer que lhes façamos uma lobotomia? É isso que está a dizer. Open Subtitles تريديننا أن نقوم بإعادة برمجتهم بالكامل، أهذا ماتقولينه؟
    Trouxemos-te um presente, e disseste que não querias que fôssemos à tua casa... Open Subtitles لقد جلبنا لكِ هذه الهدية وأنتي قلتي أنكِ لا تريديننا أن نأتي إلى منزلك
    Se quiseres que almocemos juntas, temos de nos apressar. Open Subtitles إن كنتِ تريديننا أن نأكل معاً، فمن الأفضل أن نسرع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus