"تريدينه أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres que
        
    • o livre de
        
    • Quer que
        
    • querias que
        
    queres que deixe a mulher e fique contigo, admite. Open Subtitles تريدينه أن يهجر زوجته .ويكون معكِ, أعترفي بهذا
    Não queres que ele fale ao mundo sobre o caso dele. Open Subtitles أنت لم تريدينه أن يقول للعالم أن بينهما علاقة حميمية
    Não, tu esperas que ele seja do Bem. Tu queres que ele seja do Bem. Open Subtitles لا، بل أنت تأملين بأن يكون طيباً، فأنتِ تريدينه أن يكون كذلك
    Deus o livre de ver aquilo em que te tornaste. Open Subtitles لا تريدينه أن يرى ما أصبحتِ عليه الآن
    Então Quer que volte a ser uma casa privada? Open Subtitles إذاً، أنتِ تريدينه أن يكون منزلاً خاصاً مجدداً؟
    Eu sabia que querias que ele te ligasse. Apanhada! Open Subtitles كنتُ أعلم أنكِ تريدينه أن يتصل بكِ لقد كشفتكِ
    Não queres que ele se sinta em casa e acolhido no seu ambiente? Open Subtitles ألا تريدينه أن يشعر بأنه مرحب به سيجعله ذلك يشعر بأنه في بيئته
    Torna-se sempre naquilo que tu queres que seja. Open Subtitles أياً ما كان تريدينه أن يكون، هذا هو الأمر
    Não podes ao menos fingir que queres que ele nos venha ver? Open Subtitles ألا يمكنك حتى التظاهر بأنك تريدينه أن يأتي ليرانا؟
    Não queres que seja escleroderma porque significa que ele vai morrer. Open Subtitles أنتِ لا تريدينه أن يكونَ تصلّب الجلد إذ سيعني هذا أنّ الطفلَ سيموت
    queres que ele alimente esse tipo de ressentimento com acções da Ojai? Open Subtitles و أنت تريدينه أن يعالج هذه الضغينة و أسهم أوهاي في جيبه ؟
    Se queres que te represente, a escolha é tua. Open Subtitles إن كنتِ تريدينه أن يمثّلكِ في الطلاق فهذا خياركِ
    Não queres que comece com um teclado usado? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدينه .. أن يبدأ مثلاً ، ببيانو قائم مستعمل؟
    queres que ele pare de gritar contigo? Open Subtitles أنا بغلتك؟ هل تريدينه أن يتوقف عن الصراخ عليك؟
    Não queres que ele te odeie, porque, na tua cabeça achas, que ainda tens hipóteses de ele voltar para ti. Open Subtitles وأنت لا تريدينه أن يكرهك، لأنه في داخلك، لا زلت تعتقدين أن هناك فرصة ليعود إليك.
    Não queres que saiba que estás na cidade ou não queres que ele saiba o porquê? Open Subtitles لا تريدينه أن يعلم بعودتك، أم بسبب عودتك؟
    Olha. queres que ele entre aqui e mate-nos? Open Subtitles اسمعي، هل تريدينه أن يدخل إلى هنا ويقتلنا؟
    Onde tudo o que queres que aconteça, acontece mesmo. Open Subtitles ... حيث أى شىء تريدينه أن يحدث فيحدث
    Não queres que ele vá, pois não? Open Subtitles لا تريدينه أن يرحل، أليس كذلك؟
    Deus o livre de ver aquilo em que te tornaste. Open Subtitles لا تريدينه أن يرى ما أصبحتِ عليه الآن
    Quer que ele devolva os mil milhões de dólares que lhe entregámos? Open Subtitles أنتِ تقولين بأنك تريدينه أن يعيد المليار دولار التي قمنا باعطائها إياه؟
    - querias que ele mudasse. Open Subtitles أخبرتيه أنكِ لا تريدينه أن يتغيّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus