Viemos de tão longe. queres voltar a enrolar cigarros, ese? | Open Subtitles | قطعنا كُلّ هذا الطريقِ هل تريد العودة لبيع السجائرِ؟ |
Se não queres voltar a casa trata da papelada aqui. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد العودة لبيتك فأحصر أوراقك هنا |
Porque é que queres voltar para lá e complicar a tua vida? | Open Subtitles | لماذا تريد العودة إلى هناك وتعقيد حياتك؟ |
Ela acabou de acordar e quer voltar a dormir? | Open Subtitles | استيقظت للتو والآن أنها تريد العودة إلى النوم؟ |
Ouve, Meier. Ela diz que quer ir para casa. | Open Subtitles | فلتستمع يا ماير,لقد قالت الفتاه أنها تريد العودة لمنزلها |
Tudo que vai querer, é ficar em Nexus... e jamais querer voltar. | Open Subtitles | كل ما ستبغيه هو البقاء في "نيكساس." ولن تريد العودة مجددًا. |
Porque é que queres voltar para lá e complicar a tua vida? | Open Subtitles | قل لي لماذا تريد العودة إلى تلك الحياة المعقدة؟ |
Portanto... queres falar dos nossos sentimentos, ou queres voltar ao trabalho? | Open Subtitles | أتريد أن تتكلّم عن مشاعرنا إذاَ، أم تريد العودة إلى العمل؟ |
O que é isso? É quem resolve se o teu visto expira e não queres voltar para casa. | Open Subtitles | الرجل الذي إنّ علم بأنّ تأشيرتك انتهت و أنت لا تريد العودة للوطن |
Se queres voltar a tribunal, diz-me quando. | Open Subtitles | ان كنت تريد العودة للمحاكم ، اخبرني متى فحسب. |
Talvez também me digas porque não queres voltar para casa. | Open Subtitles | و ربّما سنخبرني أيضاً لماذا لا تريد العودة إلى ديارك. |
Tu recusaste antes e agora estás a dizer que queres voltar? | Open Subtitles | لقد رفضت عرضي من قبل والآن تريد العودة ؟ |
Vamos sair desse chiqueiro de cidade... e quer voltar pra lá? | Open Subtitles | أخيراً سنرحل عن هذه البلدة البائسة، و الآن انت تريد العودة زاحفاً لزنزانتك، صحيح؟ |
Ela quer voltar, mas tem medo que a mates. | Open Subtitles | لذلك السبب أنا هنا,تريد العودة ولكنها خائفة من أن تقتلها |
- Ela quer voltar para a China... e não podemos forçá-la a ficar e ser a nossa empregada. | Open Subtitles | أعني ، أنها تريد العودة للصين و لا يمكننا أن نجبرها على البقاء هنا لكي تصبح جارية لنا |
A garota não pode voar, mesmo assim quer ir para casa. | Open Subtitles | اذا الفتاة لا تستطيع الطيران و تريد العودة للمنزل |
Ela parece querer voltar ao Dept. mais do que tudo. | Open Subtitles | اعتقد انّها تريد العودة الى القسم اكثر من اي شيء |
queres ir à rua sem saída ver os outros? | Open Subtitles | مهلاً، هل تريد العودة إلى الزقاق ونرى الآخرين؟ |
Talvez queira voltar para aquele colégio só de rapazes? | Open Subtitles | ربما تريد العودة للأولاد الذين في المدرسة العسكرية |
Tem receio da cirurgia porque não quer regressar à sua antiga vida. | Open Subtitles | إنها خائفة من الجراحة لأنها لا تريد العودة إلى حياتها القديمة |
Não posso acreditar que queiras voltar para cá. | Open Subtitles | لا اصدق انك تريد العودة الى هنا |
Se quiseres voltar à base inteiro, fica calmo e fecha a boca. | Open Subtitles | اذا كنت تريد العودة الى القاعدة قطعة واحدة , فقط اخرس |
Se vais voltar a trabalhar antes do tempo, está bem. | Open Subtitles | اعني . تريد العودة والعمل مبكراً؟ |
Ela queria ir para casa, mas eu disse, que ela iria fazer bons amigos aqui. | Open Subtitles | تلك الفتاة المسكينة أخبرتني أنها تريد العودة للبيت وأنا أقنعتها أن تبقى. وأنه يمكنها أنشاء صداقات هنا. |