Ela quer o que quer, e está disposta a tudo para o ter. | Open Subtitles | إنها تريد ما تريده، وسوف تذهب وتحصل عليه بأي ثمن. |
Estás a dizer que mais ninguém quer, o que tenho? | Open Subtitles | -هل تقول أن الدول الأخرى لا تريد ما لدي؟ |
A Lexi quer o que os teus filhos querem ao cometer erros. | Open Subtitles | ليكسي تريد ما يريده كل أطفالك حينما إرتكبنا أخطاءاً |
Já que na última vez que nos encontrámos, querias... o que era? | Open Subtitles | بما أن في أخر مرة تقابلنا، كنت تريد.. ما الذي كنت تريده؟ |
Porque querias o que eu tinha. | Open Subtitles | لانك تريد ما لدي |
Israel quer aquilo que o resto do mundo quer, segurança sustentável. | Open Subtitles | إسرائيل تريد ما يريده بقية العالم، سلامُ دائم |
Você quer aquilo que merece, não é? | Open Subtitles | أنت تريد ما تستحقه، ألست كذلك؟ |
Se quer o que é seu, deixe-me ajudá-lo a conseguir. | Open Subtitles | هل تريد ما هو ملكك عن جدارة دعني أساعدك في استرجاعه |
Ele quer o que quer, sem consciência ou julgamento. | Open Subtitles | ... إنهــا تريد ما تريد بلا ضمـير وبلا وجود حكــم |
Ela quer o que tu tens e sabe como o conseguir. | Open Subtitles | .إنها تريد ما لديكِ وتعرف كيف تسلبه |
Só quer o que não pode ter. | Open Subtitles | إنها تريد ما لا يمكنها أخذه |
quer o que ele dá ao cão dele. | Open Subtitles | تريد ما يعطيه لكلبه. |
Ela quer o que nós queremos. | Open Subtitles | إنها تريد ما نريده |
A Mia quer o que todas as raparigas querem. | Open Subtitles | (ميا) تريد ما يردنه كل الفتيات |
Ela quer o que quer. | Open Subtitles | تريد ما تريده. |
Então querias o que era teu. Eu entendo. - Mas apanhaste mais do que isso, Keller. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تريد ما كان ذلك، أفهم ذلك، لكن أخذت الكثير، يا (كيلر)! |