Eles arriscaram as vidas por cada uma dessas cabeças que vês aqui. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحيـاتهم لأجـل هذه الرؤوس التي ترينها الآن. |
Tudo o que vês aqui pode ser. E prepara-te para te divertir! - Está bem. | Open Subtitles | أي ملابس ترينها هنا، نستطيع بيعها استعدي لبعض المتعة، حسن? |
Senhora, se preencher estes papéis pode vê-la daqui a nada. | Open Subtitles | سيّدتي، إذا ملأتِ الطلب فسوف ترينها حالاً. |
Mas a melhor ideia vence sempre e tu sabe-lo quando a vires. | Open Subtitles | و لكن الفكرة الأفضل تفوز دائماً و سوف تتيقنين من ذلك عندما ترينها |
Com tudo o que vê neste emprego, preocupa-se com ela? | Open Subtitles | بالأمور التي ترينها في العمل هل تقلقين عليها ؟ |
Não estou a dizer que não viste, mas nenhum psíquico acerta sempre. | Open Subtitles | لست أقول أنك لم ترينها لكن لا يوجد اتصال ذهني كامل |
Vais vê-lo muitas vezes antes disto. | Open Subtitles | . سوف ترينها كثيراً . ستظهر بالضبط قبل هذا |
E aqui é onde a viu mais vezes? | Open Subtitles | هذه الغرفة التي ترينها فيها كثيراً |
# O potencial que tens? Mas que nunca verás? | Open Subtitles | الأمكانية التي لديك التي لن ترينها |
Ajuda-te a ver coisas que normalmente não vês. | Open Subtitles | يساعدِك على رؤية الأشياء التي لا ترينها بالعين المجردة |
este pequeno aparelho que vês. | Open Subtitles | هذه الأشكال المخروطية معاً التي ترينها أمام عينيك |
Não vês assim, pois não? | Open Subtitles | لكن انتي لا ترينها بتلك الطريقه, هل ترينها كذلك? |
Quando os abrires de novo irás vê-la. | Open Subtitles | و قمتي بالعد حتى عشرة ثم فتحتي عينيك فسوف ترينها |
- Bem, estás a vê-la agora! - E quando tu te mudaste, o teu pai ficou chateado. | Open Subtitles | ـ ها إنّكِ ترينها الآن ـ لكنكِ فطرتِ فؤاد والدكِ عندما أنتقلتِ بعيداً |
Esta propriedade é linda, querida. Devias vê-la. | Open Subtitles | هذه الملكية جميلة يا عزيزتي يجب أن ترينها |
Tens uma entrevista hoje, mas vou dar-te uma licença de quatro horas para poderes candidatar-te a todas as ofertas de trabalho que vires. | Open Subtitles | لديكِ مقابلة عمل واحدة اليوم لكن سأخرجكِ لأربعة ساعات لكي تممكني من التقديم لكن فرصة وظيفية ترينها |
Pergunta-lhe quando a vires. | Open Subtitles | اسأليها في المرة القادمة التي ترينها فيها |
Quando a vires diz-lhe que vim visitá-la. | Open Subtitles | عندما ترينها قولي لها... لقد جئت لرؤيتها |
Todos os dias via em mim mesmo aquilo que você vê em mim agora. | Open Subtitles | كلّ يوم، رأيت في نفسي كلّ الأوصاف التي ترينها فيَ الآن. |
Quando vir uma delas com os braços cruzados assim, deve fingir que não a vê. | Open Subtitles | عندما ترين واحدة منهم وعلى يديها علامة صليب مثل تلك فعليك ان تتظاهري انك لا ترينها |
Não, não a viste aquando do tiro. | Open Subtitles | لا , إنك لم ترينها عندما بدأ الرصاص بالتطاير |
Lembra-te, nunca a viste nem tocaste, entendeste? | Open Subtitles | و تذكرى,أنتِ لم تلمسينها أو ترينها,أتفهمين؟ -لست غبية |
Dizem que o deserto é tão bonito, e tu vais vê-lo muito em breve, eu prometo. | Open Subtitles | أرى الصحراء انها جميلة جدا وسوف ترينها انت قريبا , انه وعد |
Bem, mas viu agora, não viu? | Open Subtitles | حسناً, لكنك ترينها الآن اليس كذلك؟ |
É o lago mais lindo que alguma vez verás. | Open Subtitles | أنها فقط أجمل بحيرة سوف ترينها |