Quando para baixo, a alavanca fica em posição de descanso, mas Continuas a poderes dispará-la com dupla ação. | Open Subtitles | عندما يكون السلاح أسفل، ينزل اصبع الإقفال ولكنك ما تزالين قادرة علي اطلاق النار بحركة مضاعفة |
Ouve, se Continuas zangada porque te chamei maluca... não estava a falar a sério. | Open Subtitles | انظري ، إذا كنتي لا تزالين غاضبة لأنني دعوتك كعكة أنا حقا لم اعني ذلك |
É por isso que digo que ainda estás a recuperar. | Open Subtitles | لهذا السبب أقول أنّكِ ما تزالين في مرحلة الإنعاش |
Então por que ainda estás aqui a falar comigo? | Open Subtitles | ما الذي لا تزالين تفعلينه هنا بالتحدث معي؟ |
- Vamos falar de você. continua na mesma ou tem algum garotão na sua cola? | Open Subtitles | هل تزالين كما أنت أم أن هناك معتوه يرغب بك؟ |
continua de luto pela morte do Daniel. | Open Subtitles | أنت لا تزالين حزينة على فقد دانيال جاكسون |
Se ainda és uma bruxa, que com a nossa sorte e as tuas capacidades, diria que não. | Open Subtitles | هذا بافتراض أنّك ما تزالين ساحرةً. وذلك وفقًا لحظّنا ومهاراتنا، فإنّه على الأرجح غير صحيح. |
Continuas a puxar o barco como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | إنك لا تزالين تعملين بهمة وبراعة، كما لو كانت الأمور كما هي. |
Até tenho medo de perguntar se Continuas a comê-los. | Open Subtitles | أخشى أن أسألك ما إذا كنت لا تزالين تتناولينه |
Não me digas que Continuas com medo da rapariga popular? | Open Subtitles | بربك أنت ما تزالين تخافين من الفتاة الأكثر شعبية ؟ |
Andaste a noite toda de avião e Continuas maravilhosa. | Open Subtitles | قضيتي الليلة في رحلة جوية لكن لا تزالين مدهشة |
Essa não, não pode ser verdade, querida. Como Continuas sapinha? | Open Subtitles | كلا، لا يمكن أن يحدث هذا، كيف لا تزالين ضفدعة إذن؟ |
ainda estás chateada com o Chuck e as histórias na Gossip Girl? | Open Subtitles | هل تزالين غاضبة بشأن تشاك و جميع القصص في فتاة النميمة؟ |
Sei que ainda estás de licença, mas, recebemos agora mesmo um caso. | Open Subtitles | حسناً، انظري أعلم أنّكِ لا تزالين في عُطلة، ولكن لدينا قضيّة |
ainda estás aborrecida comigo, não estás? | Open Subtitles | ما تزالين تشعرين بالضجر وأنتِ معي أليس كذلك ؟ |
ainda estás casada com o Walter? | Open Subtitles | وأنتِ .. أنتِ لا تزالين متزوجة من والتر؟ |
Se não está a trabalhar com o pai dele, porque é que continua viva? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تعملين مع والده فلماذا لا تزالين على قيد الحياة؟ |
Mesmo assim, continua a precisar de bilhete, querida. | Open Subtitles | بغض النظر عن التأخير لا تزالين بحاجة لتذكرة, أيتها الحبوّبة |
Como é que o mundo continua a girar e tu te manténs sempre na mesma? | Open Subtitles | كيف يدور العالم كله وأنت لا تزالين على رأس هذا المكان؟ |
Fale com ela ou assim, faz de conta que ainda és minha namorada. | Open Subtitles | لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة. |
ainda és a mulher da minha vida. | Open Subtitles | يا امي أمي .. لا تزالين المرأة الأفضل لدي |
Ele quer saber se ainda está viva. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ لا تزالين على قيد الحياة |