"تزال تعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda funciona
        
    • ainda trabalha
        
    • a funcionar
        
    • ainda funcionam
        
    • ainda trabalhas
        
    • continuas no
        
    • ainda trabalham
        
    ainda funciona, mas o conserto talvez seja muito caro. Open Subtitles ،لا تزال تعمل ولكن إصلاحها .سيكون مكلف للغاية
    O que significa que nao e usada há mais de 2.000 anos. Vamos ver se ainda funciona. Open Subtitles حسناً أنها لم تستخدم لأكثر من 2000 سنه جيد , فلنرى إذا كانت لا تزال تعمل
    Se o Nick sabia que a esposa e a empregada eram amantes... porque é que ela ainda trabalha aqui? Open Subtitles اذا كان نيك يعلم ان زوجتة و خادمته عشاق لماذا هي ما تزال تعمل هنا ؟
    - ela ainda trabalha aqui. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات لمعرفة انها لا تزال تعمل هنا .
    Na Alemanha, não há mais fábricas a funcionar capazes de produzir este tipo de arma. Open Subtitles فى المانيا هل كانت هناك اى مصانع لا تزال تعمل قادره على انتاج سلاح كهذا
    Grandes. Não sei se ainda funcionam, mas são a nossa única hipótese. Open Subtitles لست متأكدا إذا كانت لا تزال تعمل ولكن هذا فرصتنا الوحيدة
    -Há 5 anos e ainda trabalhas à noite? Open Subtitles خمس سنوات ، وكنت لا تزال تعمل ليال؟
    - continuas no activo? - Olha para isto! Open Subtitles -ألا تزال تعمل بنفس المهنة؟
    - Acho que alguns dos antigos geradores ainda trabalham a gasóleo. Open Subtitles أعتقد أن بعض من المولدات القديمة لا تزال تعمل بالديزل
    Pelo menos no inferno o aquecimento ainda funciona. Open Subtitles على الأقل في الجحيم المدفأة ما تزال تعمل
    A câmara ainda funciona, mas o disco rígido está maltratado, pelo que terei de recuperar de forma aleatória. Open Subtitles الكاميرا لا تزال تعمل لكن القرص الصلب لا يعمل بشكل صحيح يتوجب علي استرداد كل إطار على حدة وهي عملية شاقة
    a energia ainda funciona, o gerador vai, se pudermos utilizar isso. Ah! Open Subtitles الطاقة لا تزال تعمل لأنالمولداتتعمل،لوأمكننااستغلالهذا!
    Você ainda trabalha aqui? Open Subtitles - بعد أذنك الا تزال تعمل هنا ؟
    ainda trabalha para ele? Open Subtitles ألا تزال تعمل لحسابه؟
    - Ela ainda trabalha lá? Open Subtitles هل هى لا تزال تعمل هناك؟
    Mas na verdade, era a plasmaferese a funcionar. Open Subtitles لكن السبب الفعلي هو ان تصفية البلازما كانت ما تزال تعمل
    Muitos desses restaurantes de fast-food continuam a funcionar nas cantinas escolares pelo país fora. Open Subtitles الكثير من مطاعم الوجبات السريعة لا تزال تعمل في كافتريات المدارس في انحاء البلاد
    Tinhas razão, aquelas câmaras velhas continuam a funcionar. Open Subtitles انتعلىحق ، هذه الكاميرات القديمة لا تزال تعمل.
    Mas os sucateiros não destroem os componentes que ainda funcionam. TED لكن تجار الخردة لا يحطّمون المكونات التي لا تزال تعمل.
    Deve haver alguns LAVs ou Hummers blindados que ainda funcionam. Open Subtitles لابد وأن هُناك إحدى المُدرعات الخفيفة أو سيّارات الهمفي لا تزال تعمل.
    Não fui eu. As câmaras ainda funcionam. Open Subtitles ليس من قبلي جميع الكاميرات لا تزال تعمل
    Quero dizer, tu ainda trabalhas aqui, certo? Open Subtitles اقصد انت لا تزال تعمل هنا حسنا ؟
    - Porque ainda trabalhas aqui? Open Subtitles لماذا لا تزال تعمل هنا؟ لماذا انت؟
    - Não continuas no banco, pois não? Open Subtitles -لا تزال تعمل بالمصرف، صحيح؟
    e os que ficaram para trás ainda trabalham. Open Subtitles .. و تلك المهجورة التي لا تزال تعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus