"تزعجي نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te incomodes
        
    • se incomode
        
    • se preocupe
        
    • te maces
        
    • vos preocupeis
        
    • dê ao trabalho
        
    Sharlene? Se vieste para te despedir, não te incomodes. Open Subtitles شارلين؟ اذا اتيت لتقولي وداعآ فلا تزعجي نفسك بذلك
    Se vieste aqui pedir desculpas por me mandares para baixo do autocarro, não te incomodes. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك
    Eu gostaria de uma xícara de chá, mas não se incomode. Open Subtitles تعرفين ، أرغب في كوب شاي لكن لا تزعجي نفسك
    Não, obrigado Sra. Wilberforce. Não se incomode. Open Subtitles لا, شكرا, سيدة ويلبرفورس رجاءا لا تزعجي نفسك
    Não se preocupe com a lida da casa. Sou a unica que a sabe fazer. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها
    Não se preocupe Mande por correspondência. Open Subtitles لا تزعجي نفسك اتركيه فقط في صندق البريد
    Quando vires quem é que prendi, não te maces a fingir-te surpreendida. Open Subtitles عندما سترين من أحضرت لا تزعجي نفسك بالتظاهر كأنك متفاجئة
    Não vos preocupeis comigo, pois tenho grandes razões para ser feliz. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بمشاكلي لدي أسباب وجيهة ليكون سعيدا
    Não se dê ao trabalho. Open Subtitles لا لا لا لا تزعجي نفسك
    Não te incomodes em dizer-me que ele tinha boas intenções. Open Subtitles لا تزعجي نفسك وتخبريني ان نواياه حسنة
    - Näo te incomodes, Marianne. Open Subtitles ـ لا تزعجي نفسك ماريان
    - Não te incomodes, estou a vê-lo. Open Subtitles لا تزعجي نفسك,غارسيا أنا أراه
    Não te incomodes. Open Subtitles لا تزعجي نفسك.
    Não se incomode. Está tudo bem. Open Subtitles لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام
    Mas, se critica mais uma vez a Gaby, não se incomode em ir ao nosso casamento. Open Subtitles لكن ان قلت شيئا انتقاديا اضافيا أخرا بشأن غابي لا تزعجي نفسك بالقدوم لزفافنا
    Não se preocupe, querida. Open Subtitles لا يَجِبُ أنْ تزعجي نفسك يا عزيزتي
    Não, não se preocupe comigo. Open Subtitles لا ، لا تزعجي نفسك
    Não te maces. Open Subtitles لا تزعجي نفسك
    Não vos preocupeis por mim, tenho uma óptima razão para estar feliz. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بمشاكلي لدي أسباب وجيهة ليكون سعيدا
    Isabel, não se dê ao trabalho. Open Subtitles (إيزابيل)، لا تزعجي نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus